Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGLBIC
Aile parlementaire
Association for Gay and Lesbian Issues in Counseling
Caucus
Caucus Africain
Caucus de présession
Caucus des femmes du CCVT
Caucus du gouvernement sur l'éducation supérieure
Caucus of Gay Counselors
Caucus présessionnel
Français
Groupe africain
National Caucus of Gay and Lesbian Counselors
Nom de famille
Pas de nom de patient fourni
Réunion de stratégie
Réunion des députés
Réunion des parlementaires
Réunion du groupe parlementaire
Réunion fermée
Réunion secrète
Réunion à huis clos
Traduction

Vertaling van "nom du caucus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
caucus | réunion à huis clos | réunion fermée | réunion secrète

caucus




caucus de présession | caucus présessionnel

pre-sessional caucus | caucus pre-sessional retreat


Caucus du gouvernement sur l'éducation postsecondaire et la recherche [ Caucus du gouvernement sur l'éducation supérieure ]

Government Caucus on Post Secondary Education and Research [ Government Caucus on Higher Education ]


Caucus des femmes du CCVT [ Caucus des femmes du Conseil canadien de la vie au travail ]

CCWL Women's Caucus [ Canadian Council on Working Life Women's Caucus ]


Association for Gay, Lesbian and Bisexual Issues in Counseling [ AGLBIC | Association for Gay and Lesbian Issues in Counseling | National Caucus of Gay and Lesbian Counselors | Caucus of Gay Counselors ]

Association for Gay, Lesbian, and Bisexual Issues in Counseling [ AGLBIC | Association for Gay and Lesbian Issues in Counseling | National Caucus of Gay and Lesbian Counselors | Caucus of Gay Counselors ]






caucus | réunion du groupe parlementaire | réunion des parlementaires | réunion des députés | réunion de stratégie

caucus


aile parlementaire | caucus

parliamentary wing | caucus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres, à l'envoyé spécial de l'UE en Birmanie, au Conseil d'État birman pour la paix et le développement, aux gouvernements de l'ANASE et aux États membres de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus - AIPMC), à Mme Aung San Suu Kyi , à la LND, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme et au Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme p ...[+++]

11. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the EU Special Envoy for Burma, the Burmese State Peace and Development Council, the governments of the ASEAN and ASEM member states, the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus, Ms Aung San Suu Kyi, the NLD, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the UN Human Rights Special Rapporteur for Burma.


11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux gouvernements des États membres, aux gouvernements des pays de l'ANASE, aux membres du Conseil des sécurité de l'ONU, à la Ligue nationale pour la démocratie, au Conseil d'État pour la paix et le développement, au Caucus interparlementaire Myanmar de l'ANASE, à Aung San Suu Kyi, à la LND, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme et au rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar.

11. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments of the Member States, the governments of the ASEAN nations, the members of the UN Security Council, the National League for Democracy, the State Peace and Development Council, the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus, Aung San Suu Kyi, the NLD, the UN Secretary General, the UN High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar.


Par contre, chez les Tlichos, tout s'est passé correctement. Ils ont réussi à s'entendre sur quelque chose de valable, qui va leur permettre d'être heureux et de croire en l'avenir du Canada (1345) [Traduction] M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, au nom du caucus du NPD, je suis fier de parler en faveur du projet de loi C-14. je crois pouvoir parler au nom de tout le caucus du NPD lorsque je dis que nous sommes tous résolus à faire adopter rapidement ce projet de loi par la Chambre des Communes et à le transmettre au sénat, car nous sommes très désireux de voir le processus se dérouler aussi rapidement que possibl ...[+++]

They managed to agree on something valid that will help them to be happy and to believe in the future of Canada (1345) [English] Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, on behalf of the NDP caucus I am very proud to rise today and speak in favour of Bill C-14.


11. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres de l'ANASE et de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus - AIPMC), à Aung San Suu Kyi , à la LND, au SPDC, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme ainsi qu'au Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme au Myanmar.

11. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments of the ASEAN and ASEM member states, the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus, Aung San Suu Kyi, the NLD, the SPDC, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres de l'ANASE et de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus), à Aung San Suu Kyi , à la LND, au CNPD, au secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme ainsi qu'au rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme pour la Birmanie.

20. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments of the ASEAN and ASEM member states, the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus, Aung San Suu Kyi, the NLD, the SPDC, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the UN Human Rights Special Rapporteur for Burma.


20. charge son Président de transmettre la présente résolution à au Conseil, à la Commission, aux gouvernements des États membres de l'ANASE et de l'ASEM, à la commission interparlementaire de l'ANASE pour la Birmanie (ASEAN Interparliamentary Myanmar Caucus - AIPMC), à Aung San Suu Kyi , à la LND, au SPDC, au Secrétaire général des Nations unies, au Haut Commissaire des Nations unies pour les droits de l'homme ainsi qu'au Rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme pour la Birmanie.

20. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments of the ASEAN and ASEM member states, the ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus, Aung San Suu Kyi, the NLD, the SPDC, the UN Secretary-General, the UN High Commissioner for Human Rights and the UN Human Rights Special Rapporteur for Burma.


À l'occasion de la dernière réunion du caucus libéral national, le doyen du caucus de l'époque, c'est-à-dire le membre le plus âgé du caucus libéral national, le sénateur David Kroll, avait été désigné pour prononcer un éloge, au nom du caucus, à l'occasion du départ de M. Trudeau.

At the last National Liberal Caucus with Mr. Trudeau, the then Liberal caucus dean, being the eldest person in service of the Liberal National Caucus, Senator David Kroll, was called upon and asked on behalf of caucus to say goodbye to Mr. Trudeau.


À l'occasion de la dernière réunion de M. Trudeau avec son caucus libéral, en 1984, en tant que membre le plus ancien du caucus libéral, le sénateur Croll a été appelé à dire adieu à M. Trudeau au nom du caucus.

On the occasion of Mr. Trudeau's last meeting with our Liberal caucus in 1984, Senator Croll was called upon, as the senior member of the Liberal caucus, to express the caucus' farewell to Mr. Trudeau.


[Français] M. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Monsieur le Président, bien que je n'aie pas connu M. Douglas Charles Neil, je désire, en mon nom et au nom de tous mes collègues du Bloc québécois, offrir mes sincères condoléances à la famille et aux amis du député de Moose Jaw, Saskatchewan, qui a siégé en cette Chambre de 1972 à 1984 (1515) [Traduction] M. John Solomon (Regina-Lumsden): Monsieur le Président, j'ai l'honneur cet après-midi d'unir ma voix à celle de mes collègues pour offrir, au nom du caucus du Nouveau Parti démocratique, nos sincères condoléances à la famille du regretté Doug Neil, ancien député de la circonscription de M ...[+++]

[Translation] Mr. Gaston Leroux (Richmond-Wolfe): Mr. Speaker, although I did not know Douglas Charles Neil personally, I would like at this time, on behalf of all my Bloc Quebecois colleagues, to extend my deepest sympathies to the family and friends of the former member for Moose Jaw, Saskatchewan who served in this House from 1972 to 1984 (1515 ) [English] Mr. John Solomon (Regina-Lumsden): Mr. Speaker, it is my honour this afternoon to join with my colleagues of this assembly to extend deepest sympathies on behalf of the New Democratic Party caucus to the fa ...[+++]


Je suis heureux d'intervenir au nom du caucus progressiste conservateur pour parler de la motion présentée par le député de Winnipeg—Transcona, qui est mon homologue au sein du caucus néo-démocrate en tant que leader à la Chambre et qui est un parlementaire respecté.

I am pleased to speak on behalf of the Progressive Conservative caucus to the motion that has been brought forward by the member for Winnipeg—Transcona, my counterpart within the NDP caucus as its House leader and a respected parliamentarian.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nom du caucus ->

Date index: 2025-08-09
w