Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code d'identification
Code d'usager
Code d'utilisateur
Code usager
Code utilisateur
Création de nom
Création de nom de marque
Création de noms
Création de noms de marque
Dénomination sociale
Extension de nom de fichier
Extension du nom de fichier
ID utilisateur
Identificateur d'utilisateur
Login de connexion
Marque utilisée comme nom
Naming
Nom acquis du conjoint
Nom commercial
Nom corporatif
Nom d'accès absolu
Nom d'accès complet
Nom d'entreprise
Nom d'extension
Nom d'usager
Nom d'utilisateur
Nom de chemin absolu
Nom de chemin complet
Nom de compagnie
Nom de famille
Nom de femme mariée
Nom de marque générique
Nom de personne mariée
Nom du répondant
Nom marital
Nom usager
Nom utilisateur
Pas de nom de patient fourni
Raison sociale
Spécification de fichier
Suffixe de nom de fichier
Suffixe du nom de fichier

Traduction de «nom de leïla » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






extension du nom de fichier [ extension de nom de fichier | suffixe du nom de fichier | suffixe de nom de fichier | nom d'extension | spécification de fichier ]

file name extension [ filename extension ]


nom d'entreprise | nom de compagnie | dénomination sociale | raison sociale | nom commercial | nom corporatif

company name | firm name | corporate name | business name | partnership name


nom d'utilisateur | code d'utilisateur | code d'identification | nom utilisateur | code utilisateur | identificateur d'utilisateur | ID utilisateur | nom d'usager | nom usager | code d'usager | code usager | login de connexion

user name | username | user identifier | user ID | login name | logon name | login ID | logon ID | user identification code | personal identifier | connection login


nom marital [ nom de personne mariée | nom de femme mariée | nom acquis du conjoint ]

married name [ marital name ]


création de nom de marque | création de noms de marque | création de nom | création de noms | naming

naming


nom de chemin absolu [ nom d'accès absolu | nom d'accès complet | nom de chemin complet ]

absolute pathname [ absolute path name | full pathname | full path name ]


marque utilisée comme nom | nom de marque générique

generic trademark | genericized trademark | proprietary eponym
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Leila Bent Mohamed ben Rhouma TRABELSI (connue notamment sous le nom de Leïla Bent Mohamed Ben Rehouma TRABELSI), née le 24 octobre 1956 à Tunis, fille de Saïda DHRIF et mariée à Zine El Abidine BEN ALI

2. Leila Bent Mohamed ben Rhouma TRABELSI (also known among other names as Leïla Bent Mohamed Ben Rehouma TRABELSI), born on October 24, 1956, in Tunis, daughter of Saïda DHRIF and spouse of Zine El Abidine BEN ALI


Leila Kurki, présidente de la section spécialisée "Emploi, affaires sociales, citoyenneté" du Comité économique et social européen, ajoute: "L'économie européenne ne pourra renouer avec la croissance et le bien-être des citoyens ne s'améliorera que si les femmes se voient offrir les possibilités de renforcer et de mettre en pratique leurs compétences sur le marché du travail".

Leila Kurki, President of the Employment, Social Affairs and Citizenship Section of the European Economic and Social Committee, adds: "Putting Europe's economy back on a growth path and improving citizens' well-being depend on women being given opportunities to enhance and apply their skills on the job market".


Déclaration de la vice-présidente Anna-Maria Darmanin et de la présidente de section Leila Kurki

Statement by Vice-President Anna-Maria Darmanin and Section President Leila Kurki


Tunisienne, née à Tunis le 17 juillet 1992, fille de Leïla TRABELSI, demeurant au Palais Présidentiel, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Tunis 17 July 1992, daughter of Leïla TRABELSI, residing at the Presidential Palace, holder of NIC No 09006300.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tunisienne, née à Tunis le 25 juin 1975, fille de Mounira TRABELSI (sœur de Leila TRABELSI), gérante de société, mariée à Mourad MEHDOUI, demeurant au 41 rue Garibaldi -Tunis, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Tunis 25 June 1975, daughter of Mounira TRABELSI (sister of Leila TRABELSI), managing director, married to Mourad MEHDOUI, residing at 41 rue Garibaldi -Tunis, holder of NIC No 05417907.


Tunisien, né le 13 janvier 1959, fils de Leïla CHAIBI, marié à Dorsaf BEN ALI, PDG de société, demeurant rue du Jardin, Sidi Bou Saïd, Tunis, titulaire de la CNI no

Tunisian, born 13 January 1959, son of Leïla CHAIBI, married to Dorsaf BEN ALI, CEO, residing at rue du Jardin — Sidi Bousaid — Tunis, holder of NIC No 00400688.


Tunisienne, née à Tunis le 16 janvier 1987, fille de Leïla TRABELSI, mariée à Fahd Mohamed Sakher MATERI, titulaire de la CNI no

Tunisian, born in Tunis 16 January 1987, daughter of Leïla TRABELSI, married to Fahd Mohamed Sakher MATERI, holder of NIC No 00299177.


Ex-président de la Tunisie, né à Hammam-Sousse le 3 septembre 1936, fils de Selma HASSEN, marié à Leïla TRABELSI, titulaire de la carte nationale d'identité (CNI) no

Ex-president of Tunisia, born in Hamman-Sousse 3 September 1936, son of Selma HASSEN, married to Leïla TRABELSI, holder of national identity card (NIC) No 00354671.


Parmi les participants du Mercosur seront présents: M. Reinaldo Gargano Ostuni, ministre uruguayen des affaires étrangères et président temporaire du Mercosur, M. Roberto Lavagna, ministre argentin de l’économie, MM. Celso Amorim et Luiz Fernando Furlan, ministres brésiliens, respectivement des affaires étrangères et du développement, et M Leila Rachid, ministre paraguayen des affaires étrangères.

Mercosur participants include Mr Reinaldo Gargano Ostuni, Uruguay’s Foreign Minister and Mercosur’s pro-tempore Presidency, Mr Roberto Lavagna, Argentina’s Economy Minister, Mr Celso Amorim and Mr Luiz Fernando Furlan, Brazil’s Foreign Minister and Development Minister respectively, and Ms Leila Rachid, Paraguay’s Foreign Minister.


Les journalistes qui voudraient participer à la manifestation sont invités à s'inscrire auprès de Mme Leila Salakari, téléphone: 02-299.61.69, e-mail: Leila.Salakari@ec.europa.eu le 18 octobre jusqu'à 16 heures au plus tard.

Journalists interested in attending this event are kindly invited to sign up with Ms. Leila Salakari, telephone: 02-299.61.69, e-mail: Leila.Salakari@ec.europa.eu by 18 October at 16.00 hrs. at the latest.


w