Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code d'identification
Code d'usager
Code d'utilisateur
Code usager
Code utilisateur
Création de nom
Création de nom de marque
Création de noms
Création de noms de marque
Dénomination sociale
Extension de nom de fichier
Extension du nom de fichier
ID utilisateur
Identificateur d'utilisateur
Login de connexion
Marque utilisée comme nom
Naming
Nom acquis du conjoint
Nom commercial
Nom corporatif
Nom d'accès absolu
Nom d'accès complet
Nom d'entreprise
Nom d'extension
Nom d'usager
Nom d'utilisateur
Nom de chemin absolu
Nom de chemin complet
Nom de compagnie
Nom de famille
Nom de femme mariée
Nom de marque générique
Nom de personne mariée
Nom du répondant
Nom marital
Nom usager
Nom utilisateur
Pas de nom de patient fourni
Raison sociale
Spécification de fichier
Suffixe de nom de fichier
Suffixe du nom de fichier

Traduction de «nom de gamal » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






extension du nom de fichier [ extension de nom de fichier | suffixe du nom de fichier | suffixe de nom de fichier | nom d'extension | spécification de fichier ]

file name extension [ filename extension ]


nom d'utilisateur | code d'utilisateur | code d'identification | nom utilisateur | code utilisateur | identificateur d'utilisateur | ID utilisateur | nom d'usager | nom usager | code d'usager | code usager | login de connexion

user name | username | user identifier | user ID | login name | logon name | login ID | logon ID | user identification code | personal identifier | connection login


nom marital [ nom de personne mariée | nom de femme mariée | nom acquis du conjoint ]

married name [ marital name ]


création de nom de marque | création de noms de marque | création de nom | création de noms | naming

naming


nom de chemin absolu [ nom d'accès absolu | nom d'accès complet | nom de chemin complet ]

absolute pathname [ absolute path name | full pathname | full path name ]


nom d'entreprise | nom de compagnie | dénomination sociale | raison sociale | nom commercial | nom corporatif

company name | firm name | corporate name | business name | partnership name


marque utilisée comme nom | nom de marque générique

generic trademark | genericized trademark | proprietary eponym
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. Gamal Mohamed Hosni Alsayed Mubarak (connu notamment sous le nom de Gamal Mohamed Hosni Mubarak), né le 28 décembre 1963, fils de Mohamed Hosni Alsayed Mubarak

5. Gamal Mohamed Hosni Alsayed Mubarak (also known among other names as Gamal Mohamed Hosni Mubarak), born on December 28, 1963, son of Mohamed Hosni Alsayed Mubarak


I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, ...[+++]

I. whereas freedom of the press is still under great pressure in Egypt and journalists are still being detained on the basis of unfounded allegations; whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation, Egypt’s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed from Al‑Jazeera; whereas, however, the three journalists are set for retrial and charges of ‘falsifying news’ an ...[+++]


7. manifeste une préoccupation profonde devant la grave dégradation du paysage médiatique; demande la libération immédiate, sans conditions, des journalistes d'Al-Jazeera, dont le renvoi devant une cour a été ordonné le 1 janvier 2015, ainsi que de tous les professionnels des médias et blogueurs poursuivis pour avoir exercé leurs activités légitimes, dont Mahmoud Abdel Nabi, Mahmoud Abu Zeid, Samhi Mustafa, Ahmed Gamal, Ahmed Fouad et Abdel Rahman Shaheen;

7. Expresses its profound preoccupation with the severe deterioration of the media environment; calls for the immediate and unconditional release of the Al Jazeera journalists, whose re-trial was ordered on 1st January 2015, as well as that of all media professionals and bloggers convicted for merely carrying out their legitimate activities, including Mahmoud Abdel Nabi, Mahmoud Abu Zeid, Samhi Mustafa, Ahmed Gamal, Ahmed Fouad and Abdel Rahman Shaheen;


I. considérant que la liberté de la presse est encore sous une grande pression en Égypte et que des journalistes sont toujours détenus sur la base d'allégations non fondées; considérant qu'un certain nombre de journalistes ont été poursuivis en 2014 parce qu'ils étaient accusés de menacer l'unité nationale et la paix sociale, de divulguer des informations mensongères ou de collaborer avec les Frères musulmans; considérant que la cour de cassation, plus haute juridiction égyptienne, a estimé qu'il y avait eu des irrégularités procédurales dans le procès des journalistes d'Al-Jazeera Mohammed Fahmy, Peter Greste et Baher Mohamed; que, ...[+++]

I. whereas freedom of the press is still under great pressure in Egypt and journalists are still being detained on the basis of unfounded allegations; whereas a number of journalists were prosecuted in 2014 on charges related to threatening national unity and social peace, spreading false news reports and collaborating with the Muslim Brotherhood; whereas the Court of Cassation, Egypt’s highest court of law, ruled that there were procedural failings in the trial of journalists Mohammed Fahmy, Peter Greste and Baher Mohamed from Al-Jazeera; whereas, however, the three journalists are set for retrial and charges of ‘falsifying news’ an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Khadijah Mahmoud El-Gamal (connue notamment sous le nom de Khadijah Mahmoud Yehia El-Gamal), née le 13 octrobre1982, épouse de Gamal Mohamed Hosni Alsayed Mubarak

6. Khadijah Mahmoud El-Gamal (also known among other names as Khadijah Mahmoud Yehia El-Gamal), born on October 13, 1982, spouse of Gamal Mohamed Hosni Alsayed Mubarak


114. Farida Gamal Mohamed Hosni Mubarak (connue notamment sous le nom de Farida Gamal Mohamed Hosni El-Sayed Mubarak), née le 23 mars 2010, fille de Gamal Mohamed Hosni Alsayed Mubarak et ancien ministre du Pétrole

114. Farida Gamal Mohamed Hosni Mubarak (also known among other names as Farida Gamal Mohamed Hosni El-Sayed Mubarak), born on March 23, 2010, daughter of Gamal Mohamed Hosni Alsayed Mubarak and former Minister of Oil


K. considérant que l'opinion publique en Égypte est très critique à l'égard des restrictions à la liberté d'expression; considérant que le code pénal et la constitution adoptée récemment pourraient sérieusement limiter la liberté d'expression, tant en ligne qu'hors ligne; considérant que les libertés numériques sont des facilitateurs de droits humains universels et doivent être respectées à tout moment; considérant que la violence physique et le harcèlement à l'encontre des journalistes ont considérablement augmenté; considérant que plusieurs procédures judiciaires ont été intentées contre des médias de l'opposition pour insulte envers le Président; considérant que les poursuites pénales à l'encontre de journalistes, notamment de médi ...[+++]

K. whereas public opinion in Egypt is very critical of restrictions on freedom of expression; whereas the penal code and the newly adopted constitution could seriously curb freedom of expression, both online and offline; whereas civil liberties and digital freedoms are enablers of universal human rights and should be upheld at all times; whereas physical violence and harassment against journalists have increased significantly; whereas a number of legal proceedings have been initiated against opposition media for insulting the President; whereas criminal prosecutions of journalists, notably from opposition media, and of comedian ...[+++]


Y. considérant que l'opinion publique en Égypte est très critique à l'égard des restrictions à la liberté d'expression; considérant que le code pénal et la constitution adoptée récemment pourraient sérieusement limiter la liberté d'expression par l'interdiction d'insulter un autre être humain, le prophète et la présidence; considérant que les poursuites pénales de journalistes et de comédiens tels que Gamal Fahmy, Bassem Youssef et Okasha Tawfiq sont maintenues; considérant que 24 affaires auraient été ouvertes pour insulte envers le président; considérant que le nombre d'affaire ...[+++]

Y. whereas public opinion in Egypt is very critical of restrictions on freedom of expression; whereas the penal code and the newly adopted constitution could seriously curb freedom of expression by prohibiting insulting another human being, the Prophet and the Presidency; whereas criminal prosecutions of journalists and comedians such as Gamal Fahmy, Bassem Youssef and Okasha Tawfiq are continuing; whereas 24 reported cases have been brought for insulting the President; whereas the number of blasphemy cases has increased since President Morsi took office;


w