Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cépage noble
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Encépagement noble
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Most Noble Order of the Garter
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dépôt chez vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Op NOBLE EAGLE
Opération NOBLE EAGLE
Ordre de la jarretière
Pourri noble
Pourriture du raisin mûr
Pourriture noble
Sélection de grains nobles
Très noble ordre de la jarretière
Vin botrytisé
Vin de pourriture noble
Votre dette envers nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "noble dans notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


sélection de grains nobles | vin de pourriture noble | vin botrytisé

botrytised wine | botrytized wine | botrytis wine | botrytis-affected wine




pourriture noble [ pourriture du raisin mûr | pourri noble ]

noble mold [ noble rot | pourriture noble ]


opération NOBLE EAGLE [ Op NOBLE EAGLE ]

Operation NOBLE EAGLE [ Op NOBLE EAGLE ]


Most Noble Order of the Garter [ très noble ordre de la jarretière | ordre de la jarretière ]

Most Noble Order of the Garter [ Order of the Garter ]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


sélection de grains nobles

Beerenauslese | selected harvest of berries | late harvest wine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle cible les terroristes, leurs actes, leurs visées et leurs réseaux de soutien, et elle est le reflet des idéaux les plus nobles de notre nation.

Its focus is on terrorists, their acts, their aims and their support networks, and it reflects our highest ideals as a nation.


"Nous n'allons pas arrêter notre vol vers l'avenir", a dit le président Juncker indiquant que la Commission continuera sur la voie qu'elle a entamée avec l'accord de ce Parlement, notamment pour qu'il y ait en Europe moins de bureaucratie "une place noble pour l'Europe sociale", un pacte de stabilité appliqué avec sagesse, une Union de l'énergie, une Europe numérique.

'We will not halt our journey into the future', said President Juncker, indicating that the Commission would continue along the route on which it had embarked in agreement with the Parliament, in particular towards less bureaucracy in Europe, 'a leading place for social Europe', a Stability Pact applied wisely, an energy Union, a digital Europe.


Ce sont sur ces élans nobles dont sont capables les Européens que nous devons construire notre avenir, nous le devons à chacune des victimes de ces attentats.

We must build our future on these noble ideals which we Europeans hold dear. We owe it to each of the victims of these attacks.


Je voudrais souligner que nous allons continuer à déployer nos efforts pour atteindre notre plus noble but, qui est de trouver une solution à la cause arabo-palestinienne, parce que le statu quo laisse planer un point d’interrogation sur notre avenir et laisse notre peuple à la merci de politiques guerrières, agressives et extrémistes.

I should like to stress that we shall continue deploying our efforts towards reaching our most noble aim, which is to find a solution for the Arab-Palestinian cause, because the status quo leaves the future unknown and leaves our people victims of the policies of war, aggression and extremism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, nous devons nous adresser à ceux qui souhaitent devenir citoyens de l’Union européenne, aux citoyens des pays candidats, et tenter de les embarquer dans ce qu'il y a de plus noble dans notre aventure, qui n’est pas le simple débat de sujets budgétaires mais le partage d'un destin basé sur la paix et la démocratie.

At the same time, we must focus on those who wish to become citizens of the European Union, the citizens of the candidate countries and try to engage them in the most noble aspect of our great adventure, which is not simply discussing budgetary issues, but sharing a common destiny founded on peace and democracy.


- (PT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les Députés, une fois de plus nous consacrons une partie de notre temps en plénière à un des thèmes les plus nobles de notre travail parlementaire, celui de la défense des droits de l'homme, quelle que soit leur expression, quel que soit l'endroit du monde.

– (PT) Madam President, ladies and gentlemen, once again we are devoting part of our time in this Chamber to one of the most honourable aspects of our parliamentary work: the defence of human rights of all kinds and in all parts of the world.


- (IT) Monsieur le Président, cette directive n'est pas tellement différente de la précédente et noble directive de la baronne Ludford, et elle se rapporte, à mon avis, à la possibilité de circuler surtout pour les chômeurs qui viennent en Europe à la recherche d'un travail - ce qui est donc une bonne chose - mais aussi pour le les personnes âgées et les retraités qui souhaitent voir en tant que touristes les beautés de notre Europe.

– (IT) Mr President, this directive is not unlike the previous, noble directive of Baroness Ludford. As I see it, it discusses the possibility of movement, particularly for unemployed people who come to Europe to seek work – which is good – but also for pensioners and elderly people who wish to see the beautiful sights of our Europe.


Ce prix n'a fait que renforcer et enraciner davantage mon engagement en faveur d'un futur plus noble pour le conflit qui touche notre région.

It only made my commitment towards a nobler future for the conflict in our region stronger and more persistent than ever.


Nous avons l'obligation de conserver ce qu'il y a de plus noble dans notre passé, de respecter les voeux des anciens combattants qui ont consenti un si lourd sacrifice et de maintenir un système de distinctions honorifiques qui tienne compte à la fois de nos traditions du Commonwealth et établisse des symboles propres au Canada.

We have an obligation to conserve that which is most noble in our past, to respect the wishes of those veterans who have sacrificed so much, to maintain an honour system that both reflects our Commonwealth traditions and establishes uniquely Canadian symbols.


Nul n'est besoin de rappeler aux sénateurs que ce sujet a été au coeur de controverses et de débats politiques parmi les plus houleux de notre histoire; tout cela a commencé peu de temps après la Confédération et s'est poursuivi jusqu'à récemment. Nul n'est besoin non plus de leur rappeler que, par rapport à cette question, les Canadiens et plus particulièrement nos dirigeants politiques ont pris certaines décisions parmi les plus mauvaises de notre histoire, mais d'autres aussi parmi les plus courageuses, voire les plus ...[+++]

I need not remind honourable senators that this subject has been central to some of the most tumultuous political controversies and debates in our history, beginning shortly after Confederation and lasting until recent times, nor need I remind honourable senators that on this subject Canadians, and in particular our political leadership, have made some of the most egregiously bad decisions in our history and, at times, some of the most courageous and even noble decisions in our history.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

noble dans notre ->

Date index: 2024-07-23
w