Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision Prüm

Vertaling van "no 530 2008 " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Décision 2008/616/JAI du Conseil du 23 juin 2008 concernant la mise en œuvre de la décision 2008/615/JAI relative à l'approfondissement de la coopération transfrontalière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontalière | décision concernant la mise en oeuvre de la décision de Prüm | décision Prüm

Council Decision 2008/616/JHA on the implementation of Decision 2008/615/JHA on the stepping up of cross-border cooperation, particularly in combating terrorism and cross-border crime | Prüm implementing Decision


Action commune 2008/487/PESC du Conseil du 23 juin 2008 visant à soutenir l’universalisation et la mise en œuvre de la convention de 1997 sur l’interdiction de l’emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction dans le cadre de la stratégie européenne de sécurité

Council Joint Action 2008/487/CFSP of 23 June 2008 in support of the universalisation and implementation of the 1997 Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-Personnel Mines and on their Destruction, in the framework of the European Security Strategy


Action commune 2008/307/PESC du Conseil du 14 avril 2008 concernant le soutien aux activités de l’Organisation mondiale de la santé dans le domaine de la sécurité et de la sûreté biologiques en laboratoire, dans le cadre de la stratégie de l’Union européenne contre la prolifération des armes de destruction massive

Council Joint Action 2008/307/CFSP of 14 April 2008 in support of World Health Organisation activities in the area of laboratory bio-safety and bio-security in the framework of the European Union Strategy against the proliferation of Weapons of Mass Destruction


Amendement 1:2008 de CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-12-05, Outils électroportatifs à moteur – Sécurité – Partie 2-12 : Règles particulières pour les vibreurs à béton [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12A-F05 (C2014) ]

Amendment 1:2008 to CAN/CSA-C22.2 No. 60745-2-12-05, Hand-held motor-operated electric tools – Safety – Part 2-12: Particular requirements for concrete vibrators [ CAN/CSA-C22.2 NO. 60745-2-12A-05 (R2014) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
constater que l'édiction du règlement (CE) no 530/2008, du 12 juin 2008, (1) de la Commission des Communautés européennes, a entraîné un préjudice pour Monsieur Jean-François Giordano;

Hold that the adoption of Regulation (EC) No 530/2008 of 12 June 2008 (1) of the Commission of the European Communities caused Mr Jean-François Giordano harm;


En quatrième lieu, l'adoption du règlement (CE) no 530/2008, qui interdit la pêche au thon rouge à compter du 16 juin 2008, violerait le principe de sécurité juridique, alors que le justiciable devrait disposer de règles claires et stables.

Fourth, the adoption of Regulation (EC) No 530/2008, which prohibits bluefin tuna fishing from 16 June 2008, infringes the principle of legal certainty, whereas individuals should be entitled to work under clear and fixed rules.


En cinquième lieu, l'adoption du règlement (CE) no 530/2008, violerait le principe de confiance légitime.

Fifth, the adoption of Regulation (EC) No 530/2008 infringes the principle of the protection of legitimate expectations.


En troisième lieu, l'adoption du règlement (CE) no 530/2008 aurait entraîné une restriction de l'activité de la partie requérante, en violation de l'article 15, alinéa 1er, de la Charte des droits fondamentaux qui dispose que toute personne a le droit de travailler et d'exercer une profession librement choisie ou acceptée.

Third, the adoption of Regulation (EC) No 530/2008 restricted the appellant’s activity, thereby infringing Article 15(1) of the Charter of Fundamental Rights which provides that everyone has the right to engage in work and to pursue a freely chosen or accepted occupation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Demande d’annulation de l’article 1er et de l’article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 530/2008 de la Commission, du 12 juin 2008, établissant des mesures d’urgence en ce qui concerne les senneurs à senne coulissante pêchant le thon rouge dans l’océan Atlantique, à l’est de la longitude 45° O, et dans la Méditerranée (JO L 155, p. 9).

Application for annulment of Article 1 and Article 3(1) of Commission Regulation (EC) No 530/2008 of 12 June 2008 establishing emergency measures as regards purse seiners fishing for bluefin tuna in the Atlantic Ocean, east of longitude 45° W, and in the Mediterranean Sea (OJ 2008 L 155, p. 9).


C. considérant que le budget du Centre s'établissait à 18 530 000 EUR pour l'exercice 2009, soit une hausse de 1 % par rapport à l'exercice 2008,

C. whereas the budget of the Centre for 2009 was EUR 18 530 000, which is an increase of 1 % on the financial year 2008,


C. considérant que le budget du Centre s'établissait à 18 530 000 EUR pour l'exercice 2009, soit une hausse de 1 % par rapport à l'exercice 2008;

C. whereas the budget of the Centre for 2009 was EUR 18 530 000, which is an increase of 1 % on the financial year 2008;


L'APB 2008 comporte des crédits destinés à 25 agences décentralisées, portant sur un total de 539 millions d'euros, ce qui représente une augmentation de près de 1,8 % par rapport aux subventions, d'un montant de 530,18 millions d'euros, octroyées en 2008 aux agences.

The PDB 2008 includes appropriations for 25 decentralised agencies for a total amount of EUR 539,0 Mio which is an increase of 1,8 % as compared to the agencies' subsidies of EUR 530, 18 Mio in 2008.


Les dépenses administratives des nouveaux programmes Erasmus Mundus affichent une hausse considérable (de 1,530 millions d'euros en 2008 à 2,796 millions d'euros en 2009) en accord avec l'augmentation de l'enveloppe allouée au programme pour l'ensemble de la période.

Administrative expenditure for the new Erasmus Mundus programmes rises significantly (from EUR 1,530 million in 2008 to EUR 2,796 million in 2009), in line with the increase in the programme envelope over the entire programme period.


À mes amis turcs: l’arrestation de 530 syndicalistes le 1 mai 2008 est une violation du droit fondamental de libre association de l’OIT ainsi que des critères de Copenhague.

To my Turkish friends: the detention of 530 trade unionists on 1 May 2008 was a breach of the fundamental ILO right of free association and of the Copenhagen criteria.




Anderen hebben gezocht naar : can csa-c22 2 no 60745-2-12a-f05     décision prüm     no 530 2008     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

no 530 2008 ->

Date index: 2023-12-22
w