Par conséquent, il incombera à la juridiction nationale de vérifier si les autorités nationales visaient véritablement, à l’époque des faits, à assurer un tel niveau de protection particulièrement élevé et que, au regard de ce niveau de protection recherché, l’institution d’un monopole était nécessaire.
Consequently, it will be for the national court to determine whether the national authorities genuinely sought, at the material time, to ensure such a particularly high level of protection and whether, having regard to the level of protection sought, the establishment of a monopoly was necessary.