L. considérant que les femmes représentent 52 % de la population européenne mais que cette proportion ne se reflète dans les lie
ux de pouvoir ni au niveau de l'accès ni au niveau de la participation; considérant que la représentativité de la société dans son ensemble est un élément qui renforce la gouvernance et la pertinence des politiques par rapport aux attentes de la population; considérant en outre qu'il existe une palette de
solutions au niveau national (lois, accords ou initiatives p
...[+++]rivées) pour concrétiser la représentation des femmes dans les lieux de décision,
L. whereas, while women make up 52% of the European population, that percentage is not reflected in terms of access to, and participation in, positions of power; whereas the fact of being representative of society as a whole serves to enhance governance and to make policies more relevant to the public at large; whereas, furthermore, a variety of solutions (laws, agreements, or political initiatives) can be employed at national level to ensure women are represented in decision-making bodies,