Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau mondial soi-disant » (Français → Anglais) :

Il va de soi que les partenaires internationaux doivent ensemble mener des discussions approfondies et faire montre de leur détermination à s'engager dans le processus de l'OMI visant à arrêter, au niveau mondial, une mesure fondée sur le marché et à définir d'éventuelles normes ciblant l'efficacité opérationnelle de la flotte existante.

There is a clear need for all international partners to enter into serious discussions and prove their willingness to engage in the IMO process aimed at agreeing a global MBM and possible standards addressing the operational efficiency of the existing fleet.


vu ses résolutions du 25 février 2016 sur la situation humanitaire au Yémen , du 4 février 2016 sur le massacre systématique des minorités religieuses par le soi-disant groupe «EIIL/Daech» , du 26 novembre 2015 sur l'éducation des enfants en situation d'urgence et de crises de longue durée , du 27 février 2014 sur l'utilisation de drones armés , et du 16 décembre 2015 sur le sommet mondial humanitaire: enjeux et perspectives en matière d'assistance humanitaire

having regard to its resolutions of 25 February 2016 on the humanitarian situation in Yemen , of 4 February 2016 on the systematic mass murder of religious minorities by the so-called ISIS/Daesh , of 26 November 2015 on education for children in emergency situations and protracted crises , of 27 February 2014 on the use of armed drones , and of 16 December 2015 on preparing for the World Humanitarian Summit: Challenges and opportunities for humanitarian assistance


Selon moi, nous ne devrions pas, dans l’intérêt d’un système mondial soi-disant plus efficace, sacrifier la culture et la tradition d’hospitalité qui ont toujours caractérisé les communautés locales.

I do not believe that we should sacrifice, for the sake of a supposedly more efficient global system, the culture and the tradition of hospitality that have always characterised local communities.


A ceux qui critiquent maintenant la soi-disant lenteur dans la prise de décision au niveau européen, on doit rappeler ces faits indéniables.

Those who now criticise the so-called slowness of decision-making at European level need to be reminded of these incontrovertible facts.


Le gouvernement a l'air assez obsédé par le soi-disant libre marché, sans voir qu'en réalité le marché mondial n'est pas si libre que cela.

The government seems rather obsessed with the so-called free market, ignoring the fact that the market worldwide is not so free after all.


De cette partie se dégage un penchant exagéré pour une influence politique au niveau mondial. Soi-disant pour garantir la crédibilité de l’Union européenne dans le monde.

This section conveys an excessive tendency towards political influence at global level, under the pretext of safeguarding the Union’s credibility in the world.


De cette partie se dégage un penchant exagéré pour une influence politique au niveau mondial. Soi-disant pour garantir la crédibilité de l’Union européenne dans le monde.

This section conveys an excessive tendency towards political influence at global level, under the pretext of safeguarding the Union’s credibility in the world.


De même, beaucoup se demandent si le système canadien, qui a fort bien servi nos agriculteurs et nos industries et qui, dans l'ensemble, nous a permis d'avoir une industrie bien portante, pourra résister à la pression de la soi-disant Organisation «mondiale» du commerce et le rôle qu'y jouent les États-Unis d'Amérique.

Similarly, many of us are wondering whether the Canadian system, which has done so much for both our farmers and our industries - and, overall, it has been a healthy business world for them - can survive under the pressure of the so-called " World" Trade Organization and the role of the United States of America in that forum.


Bien que cet accord marquait, pour la deuxième fois depuis la Seconde Guerre mondiale, une reconnaissance importante des droits de la personne par les Soviétiques, l'Accord d'Helsinki a également offert, pour la première fois, une modeste possibilité d'ingérence dans les soi-disant affaires internes de chaque État signataire, y compris l'URSS et ses États satellites.

While this marked the second time since World War II that the Soviets had agreed to comprehensive human rights, the Helsinki Accord for the first time also opened up a small window of interference in so-called domestic affairs of each signatory state, including the U.S.S.R. and its sister satellites.


On se rappellera la manière dont les Canadiens d'origine japonaise et italienne ont été traités pendant la Seconde Guerre mondiale, le traitement réservé aux Canadiens d'origine ukrainienne pendant la Première Guerre mondiale, l'attitude inhospitalière manifestée à l'endroit des juifs qui fuyaient l'Allemagne nazie ou encore le refus, pendant de nombreuses années, d'accorder le droit de vote aux soi-disant Orientaux.

One is reminded of the way Japanese and Italian Canadians were treated during the second world war, the way Ukrainian Canadians were treated during the first world war, the way the Jews fleeing Nazi Germany were not welcome in Canada or the way that so-called Orientals were denied the vote for years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau mondial soi-disant ->

Date index: 2024-12-15
w