Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrer du contenu en ligne
Administrer les métadonnées de contenu
Appliquer des méthodes de gestion de contenu
Assurer la gestion de contenu en ligne
Champ d'information
Contenu de la canalisation
Contenu de la conduite
Contenu de la ligne
Contenu de ligne
Contrôler les métadonnées de contenu
Coordinateur du contenu des stands
Coordinatrice du contenu des stands
Coordonnateur du contenu des stands
Coordonnatrice du contenu des stands
Diffusion de contenu
Distribution de contenu
Domaine de l'information
Gérer du contenu de site internet
Gérer du contenu en ligne
Gérer les métadonnées de contenu
Livraison de contenu
Niveau d'architecture du contenu
Niveau d'emboîtement du modèle de contenu
Niveau du contenu canadien
Pétrole en transit
Réseau CDN
Réseau d'acheminement de contenu
Réseau de contenu
Réseau de diffusion de contenu
Réseau de distribution de contenu
Stock en canalisation
Stock en conduite

Traduction de «niveau du contenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


champ d'information | domaine de l'information | INFO,le contenu du champ d'information n'est pas interprété au niveau liaison [Abbr.]

information field | INFO [Abbr.]


niveau d'emboîtement du modèle de contenu

content model nesting level


niveau d'architecture du contenu

content architecture level


fournir des directives pour le développement de contenu | fournir des lignes directrices pour le développement de contenu | fournir des instructions pour le développement de contenu | fournir des orientations pour le développement de contenu

provide guidelines and standards for content development | provide guidelines for content development


appliquer des méthodes de gestion de contenu | contrôler les métadonnées de contenu | administrer les métadonnées de contenu | gérer les métadonnées de contenu

manage content | manage content metadata | manage metadata


assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne

manage online content | manage website content


réseau de diffusion de contenu | réseau de distribution de contenu | réseau d'acheminement de contenu | réseau de contenu | réseau CDN | diffusion de contenu | distribution de contenu | livraison de contenu

content delivery network | CDN | content distribution network | content network | CDN network


coordinateur du contenu des stands [ coordinatrice du contenu des stands | coordonnateur du contenu des stands | coordonnatrice du contenu des stands ]

content coordinator


contenu de ligne [ contenu de la ligne | contenu de la canalisation | contenu de la conduite | pétrole en transit | stock en canalisation | stock en conduite ]

linefill [ line fill ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toutefois, le cloisonnement persistant des marchés bride la compétitivité de l'Europe dans l'économie numérique. Aussi n'est-il pas étonnant que l'UE accuse un retard sur des marchés comme celui des services média, tant au niveau du contenu proposé aux consommateurs que des modèles commerciaux susceptibles de créer des emplois en Europe.

However, persistent fragmentation is stifling Europe's competitiveness in the digital economy.It is therefore not surprising that the EU is falling behind in markets such as media services, both in terms of what consumers can access, and in terms of business models that can create jobs in Europe.


10. souligne l'importance accrue des mesures de niveau 2 lorsqu'il s'agit de réformer le cadre réglementaire des services financiers; exige de la Commission qu'elle fasse preuve de respect et de loyauté lors de l'adoption des mesures de niveau 2 contenues dans les directives et règlements adoptés dans le cadre de la procédure législative ordinaire;

10. Outlines the increasing importance of the level 2 measures when introducing reforms to the financial services regulatory framework; demands from the Commission full respect and loyalty when adopting level 2 measures of the Directives and Regulations adopted through the ordinary legislative procedure;


En ce qui concerne les Fonds structurels, nous sommes convaincus que la signification véritable de la conditionnalité est une sensibilisation et une responsabilisation, tant au niveau du contenu qu’au niveau du contexte des projets et des programmes opérationnels.

We believe that the real meaning of conditionality, as regards the structural funds, is that awareness and responsibility have to be raised not just as regards the content, but also the context of the projects and the operational programmes.


Toutefois, le cloisonnement persistant des marchés bride la compétitivité de l'Europe dans l'économie numérique. Aussi n'est-il pas étonnant que l'UE accuse un retard sur des marchés comme celui des services média, tant au niveau du contenu proposé aux consommateurs que des modèles commerciaux susceptibles de créer des emplois en Europe.

However, persistent fragmentation is stifling Europe's competitiveness in the digital economy.It is therefore not surprising that the EU is falling behind in markets such as media services, both in terms of what consumers can access, and in terms of business models that can create jobs in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La coopération établie lors de l’élaboration de ce rapport s’est déroulée dans un esprit de confiance, ce qui nous a permis de boucler rapidement le rapport, même si - nous devons le voir comme cela - le rapport devant nous a considérablement modifié la proposition de la Commission, non pas tant au niveau du contenu qu’au niveau de la structure.

The cooperation in drafting this report was characterised by a spirit of trust and we were able to finish the report quickly, although – and we must think of it like this – the report before us now has significantly changed the Commission’s proposal, less so in the way of content, but more in terms of structure.


La coopération établie lors de l’élaboration de ce rapport s’est déroulée dans un esprit de confiance, ce qui nous a permis de boucler rapidement le rapport, même si - nous devons le voir comme cela - le rapport devant nous a considérablement modifié la proposition de la Commission, non pas tant au niveau du contenu qu’au niveau de la structure.

The cooperation in drafting this report was characterised by a spirit of trust and we were able to finish the report quickly, although – and we must think of it like this – the report before us now has significantly changed the Commission’s proposal, less so in the way of content, but more in terms of structure.


Au niveau du contenu, ces accords doivent être plus complets, plus ambitieux et plus larges de manière à englober une vaste gamme de domaines couvrant les services et les investissements ainsi que les DPI.

As regards content, these agreements must be more comprehensive, more ambitious and broader to encompass a wide range of areas covering services and investment as well as IPRs.


Cependant, lorsque ce projet a été envisagé au niveau des groupes de travail, le Conseil, en avril 2005, a estimé qu’il ne pourrait y avoir d’accord à ce sujet prenant la forme d’un accord interinstitutionnel, du moins pas au niveau du contenu.

When the draft was being considered at working group level, however, the Council, in April 2005, took the view that there could be no agreement on the issue in the form of an interinstitutional agreement, at least in terms of its content.


Des différences au niveau du contenu des formulaires de rapport ont également été constatées: si certains étaient assez complets, d’autres se limitaient à une description sommaire, sans indication de la nature de la mesure.

There were also differences in the contents of the reporting forms submitted: some were fairly comprehensive, while others only provided a cursory description without indication of the nature of the measure.


Des différences au niveau du contenu des formulaires complétés ont également été constatées.

Differences in the contents of the completed forms are also discernible.


w