Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence de Monterrey
Groupe des Dix-Huit

Vertaling van "niveau des nations unies devraient fournir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
réunion plénière de haut niveau des Nations unies sur la gestion des déplacements massifs de réfugiés et de migrants | sommet des Nations Unies pour les réfugiés et les migrants

high-level plenary meeting on addressing large movements of refugees and migrants | United Nations Summit for Refugees and Migrants


Coordonnateur de haut niveau des Nations Unies pour l'aide d'urgence

United Nations High-level Coordinator for Emergency Assistance


Conférence de Monterrey | Conférence des Nations unies sur le financement du développement | Conférence internationale sur le financement du développement | Réunion intergouvernementale de haut niveau sur le financement du développement | Sommet des Nations unies sur le financement du développement

International Conference on Financing for Development | Monterrey Conference | United Nations International Conference on Financing for Development | ICFD [Abbr.]


Groupe de travail de haut niveau à composition non limitée sur le renforcement du système des Nations unies

High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System


Groupe thématique des Nations Unies sur le VIH et le sida au niveau national

United Nations Theme Group on HIV/AIDS at the Country Level


Groupe d'experts intergouvernementaux de haut niveau chargé d'examiner l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies [ Groupe des Dix-Huit ]

Group of High-Level Intergovernmental Experts to Review the Efficiency of the Administrative and Financial Functioning of the United Nations [ Group of Eighteen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sections précédentes ont exposé comment les processus interdépendants menés au niveau des Nations unies devraient fournir les éléments d'un cadre général commun, sans lesquels l'objectif d'«une vie décente pour tous» ne sera pas atteint.

The above sections outlined how the interrelated processes at the UN level should deliver ingredients for a common overarching framework that are needed if the objective of a Decent Life for All is to be met.


considérant que des organisations et des nations dotées de l'expérience et des ressources appropriées, dotées idéalement d'un mandat clair et réaliste des Nations unies, devraient fournir les ressources nécessaires à la réussite des OSP, de façon à établir les conditions de sécurité permettant aux organisations civiles de faire leur travail.

whereas appropriately experienced and equipped organisations and nations, ideally with a clear and realistic UN mandate, should provide those resources necessary for a successful PSO, in order to help create secure environments for civil organisations to do their work.


Le futur groupe de haut niveau sur la finance et le groupe consultatif sur le financement de la lutte contre les changements climatiques des Nations unies devraient étudier les meilleurs moyens d'utiliser ces sources efficacement aux fins du financement des actions à mettre en œuvre en faveur du climat, en accordant une attention particulière aux fonds publics qui devraient être concentrés sur ...[+++]

The future UN High-Level Panel on Finance and the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing should explore how these sources can be effectively used for financing future climate actions, with public finance focusing on areas that cannot be adequately financed by the private sector or used to leverage private investments.


Tous les quatre ans, lors de la réunion au niveau des chefs d'État du forum politique de haut niveau des Nations unies sur le développement durable, l'UE et ses États membres élaboreront un rapport de synthèse conjoint sur la mise en œuvre du consensus, en guise de contribution au rapport global au niveau des Nations unies.

Every four years, when the United Nations' High Level Political Forum on Sustainable Development meets at Heads of States level, the EU and its Members States will produce a joint synthesis report on the implementation of the Consensus, as a contribution to the global reporting at UN level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les nouvelles substances psychoactives ne sont pas assujetties aux mesures de contrôle prévues par les conventions des Nations unies sur les drogues, contrairement à d’autres substances psychoactives telles que la cocaïne ou les amphétamines, mais un contrôle au niveau des Nations unies pourrait être envisagé sur la base d’une évaluation des risques qui serait effectuée par l’Organisation m ...[+++]

New psychoactive substances are not subjected to control measures under the UN Conventions on Drugs, unlike psychoactive substances such as cocaine or amphetamines, although they could be considered for UN-level control on the basis of a risk assessment conducted by the World Health Organisation at the request of at least one UN Member State.


3. se félicite de l'organisation, à l'initiative du Brésil, de la treizième session extraordinaire sur Haïti, dont l'objectif était de mettre l'accent sur l'intégration d'une approche fondée sur les droits de l'homme dans les efforts déployés pour la reconstruction après le séisme dévastateur, et des aspects innovants de cette session, comme la tenue d'une session extraodinaire au lendemain d'une catastrophe naturelle et l'association d'agences spécialisées des Nations unies pour fournir ...[+++]des avis d'experts comme base de la discussion; déplore que la résolution adoptée ne soutienne pas le rôle majeur que joue l'expert indépendant en matière de droits de l'homme en Haïti en fournissant des lignes directrices pour intégrer les droits de l'homme dans les efforts plus larges des Nations unies ou les initiatives prises par les donateurs qui aident Haïti et invite les États membres des Nations Unies à donner suite à cette session en intégrant l'approche fondée sur les droits de l'homme dans les efforts plus larges déployés par les Nations unies pour aider Haïti;

3. Welcomes the organisation, at the initiative of Brazil, of the 13th Special Session on Haiti, the aim of which was to focus on the integration of a human rights approach into the recovery efforts after the devastating earthquake, and the innovative aspects of this session, such as the holding of a special session in the wake of a natural disaster and the involvement of specialised agencies of the UN to provide an expert basis for the discussion; regrets that the resolution adopted failed to support the important role of the Independent Expert on Human Rights in Haiti in providing guidelines to mainstream human rights in the wider UN ...[+++]


Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD): a ter) assumer un rôle moteur pour dynamiser les actions internationales visant à remplir les engagements pris dans le cadre des OMD, compte tenu des signes de plus en plus manifestes que le monde s'éloigne des promesses faites dans le cadre des OMD; a quater) appuyer l'initiative prise par le "MDG gap task force" (groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des OMD) de surveiller la tenue des engagements mondiaux concernant l'aide, le commerce, l'allègement de la dette et l'accès aux médicaments et technologies essentiels; a quinquies) appeler à l'organisation urgente de la conférenc ...[+++]

Millennium Development Goals (MDGs) (ab) exercise global leadership in galvanising international action to deliver on the MDG pledges in view of the growing evidence that the world is falling far short of the promises made in relation to the MDGs; (ac) support the "MDG gap task force" initiative to monitor global commitments on aid, trade, debt relief and access to essential medicines and technology; (ad) call for the urgent organisation of the high- ...[+++]


Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD): a ter) assumer un rôle moteur pour dynamiser les actions internationales visant à remplir les engagements pris dans le cadre des OMD, compte tenu des signes de plus en plus manifestes que le monde s'éloigne des promesses faites dans le cadre des OMD; a quater) appuyer l'initiative prise par le "MDG gap task force" (groupe de réflexion sur le retard pris dans la réalisation des OMD) de surveiller la tenue des engagements mondiaux concernant l'aide, le commerce, l'allègement de la dette et l'accès aux médicaments et technologies essentiels; a quinquies) appeler à l'organisation urgente de la conférenc ...[+++]

Millennium Development Goals (MDGs) (ab) exercise global leadership in galvanising international action to deliver on the MDG pledges in view of the growing evidence that the world is falling far short of the promises made in relation to the MDGs; (ac) support the "MDG gap task force" initiative to monitor global commitments on aid, trade, debt relief and access to essential medicines and technology; (ad) call for the urgent organisation of the high- ...[+++]


5. souligne que tous les visiteurs de haut-niveau des Nations unies devraient notamment soulever la question du respect des droits de l'homme;

5. Stresses that the human rights issue should be raised in particular by every high-level EU visitor;


De leur côté, les Nations unies devraient fournir un programme visant la reconstruction des ressources détruites et la définition du statut définitif du Kosovo.

For its part, the United Nations should provide for a programme to reconstruct the destroyed resources and to outline Kosovo’s final statute.




Anderen hebben gezocht naar : conférence de monterrey     groupe des dix-huit     niveau des nations unies devraient fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau des nations unies devraient fournir ->

Date index: 2024-10-19
w