Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Système de casiers judiciaires - niveau II

Vertaling van "niveau de notre système judiciaire sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Système de casiers judiciaires - niveau II

Criminal Records II System
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le temps consacré doit être suffisant tant pour assurer un haut niveau de qualité du système judiciaire que pour permettre de développer une composante européenne significative dans les programmes.Les financements européens ne peuvent être utilisés qu'en complément des financements nationaux et ne sauraient dégager les Etats membres de leur responsabilité d’assurer un niveau adéquat de formation des professions judiciaires.

The time devoted to training must be sufficient both to ensure high quality standards in the judicial system and to allow a significant European component to be developed in the programmes. European financing can be used only by way of addition to national financing and cannot be used to release the Member States from their responsibility for ensuring an appropriate level of training of the judicial professions.


L'efficacité démontrée dans le traitement d'un certain nombre d'affaires de corruption à haut niveau ayant atteint le stade final dans les tribunaux sera un bon test de la capacité du système judiciaire roumain à continuer d'affirmer son indépendance et d'appliquer l'État de droit.

The efficient conduct of a number of high-level corruption cases which have reached final stage in court will test the Romanian judiciary's ability to continue to affirm its independence and apply the rule of law.


Le MCV comprend six critères spécifiques pour évaluer l'indépendance et la responsabilité du système judiciaire bulgare, son niveau de transparence et d'efficacité, les réponses apportées à la corruption de haut niveau, notamment au sein du secteur public, et la lutte contre le crime organisé.

The CVM includes six specific criteria to evaluate the independence and accountability of Bulgaria’s judicial system, its transparency and efficiency, the response to high-level corruption, including in the public sector, and the fight against organised crime.


Le MCV comprend six critères spécifiques pour évaluer l'indépendance et la responsabilité du système judiciaire bulgare, son niveau de transparence et d'efficacité, les réponses apportées à la corruption de haut niveau, notamment au sein du secteur public, et la lutte contre le crime organisé.

The CVM includes six specific criteria to evaluate the independence and accountability of Bulgaria’s judicial system, its transparency and efficiency, the response to high-level corruption, including in the public sector, and the fight against organised crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veiller à la transparence de l'élection du futur Conseil supérieur de la magistrature, au moyen d'une audition publique à l'Assemblée nationale avant l'élection des membres du quota parlementaire et en donnant à la société civile la possibilité de formuler des observations sur les candidats; obtenir des résultats probants en matière de nomination à des fonctions judiciaires à haut niveau, dans la transparence et en se basant sur le mérite, notamment en ce qui concerne la nomination à venir du nouveau président de la Cour administrative suprême; améliorer le fonctionnement pratique de l'Inspection du Conseil supérieur de la magistrature ...[+++]

Ensure a transparent election for the future SJC, with a public hearing in the National Assembly before the election of the members of the parliamentary quota, and giving civil society the possibility to make observations on the candidates. Establish a track record of transparent and merit-based appointments to high–level judicial posts, including the upcoming appointment of a new President of the Supreme Administrative Court. To improve the practical functioning of the ISJC and the follow-up by the Supreme Judicial Council to the inspectorate's findings, in particular on int ...[+++]


Notre nation sera divisée en fonction du sexe, et le système judiciaire sera injuste, non équilibré.

The effect will be to divide our nation along gender lines and to create an unequal, unbalanced justice system.


Vous conviendrez avec moi, j'en suis sûr, qu'une telle allégation concernant la juge en chef du Canada — qui est la plus haut placée de notre système judiciaire — peut sérieusement miner la confiance non seulement dans la juge en chef qui, je tiens à le signaler, a occupé son poste pendant plus longtemps que n'importe qui d'autre dans l'histoire du Canada, mais aussi dans notre système judiciaire.

I'm sure you would agree with me that a suggestion of impropriety on the part of the Chief Justice of Canada — the highest judge in our system — can seriously erode confidence not only in the Chief Justice, who I point out is the longest serving Chief Justice in Canadian history, but indeed in our justice system itself.


Monsieur le président, je dois dire pour le compte rendu que, si mes amendements ne sont pas adoptés et si la proposition du gouvernement l'est, le système que nous avons établi pour traiter de la meilleure façon de rémunérer les juges nommés dans notre pays par le gouvernement fédéral au niveau de notre système judiciaire sera sérieusement miné sinon détruit.

Mr. Chair, I have to put on the record that the effect, if my amendments don't go through and the government's proposal does, is to seriously undermine, if not destroy, the system we have established as the best way of dealing with judicial compensation in this country for appointments by the federal government to our judiciary.


Le message que mon projet de loi transmet aux Canadiens est clair: dans le cadre de notre système judiciaire, le niveau de responsabilisation sera accru.

My bill sends a clear message to Canadians that there will be a new level of accountability in our justice system.


Demain, 11 mars, sera donc un des jours les plus tristes et les plus déplorables de l'histoire de notre système judiciaire parce que justice ne sera pas rendue.

Therefore tomorrow, March 11, will be recognized as one of the saddest and most disgraceful days in the history of our justice system because it does not carry justice.




Anderen hebben gezocht naar : niveau de notre système judiciaire sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau de notre système judiciaire sera ->

Date index: 2022-07-03
w