La Commission a ouvert la procédure pour les raisons suivantes: - La garantie prévue en faveur de Nino constituait une aide, qui aurait permis à l'entreprise de poursuivre sa production tout en prenant des mesures de restructuration nécessaires, et de disposer de liquidités suffisantes, probablement aux frais du gouvernement de Basse-Saxe.
The Commission initiated proceedings for the following reasons: - The proposed guarantee to Nino constituted aid,allowing the company to continue production whilst deciding and carrying out necessary restructuring measures and to dispose sufficient liquidity at the potential cost of the government of Lower Saxony.