Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
164
BANANE
C'est nous qui soulignons
Equipe d'observateurs au Nigéria
Fonds spécial du Nigéria
Fonds spécial pour le Nigéria
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
NG; NGA
Nigeria
Nigéria
République fédérale du Nigeria
République fédérale du Nigéria
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "nigeria nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nigéria [ République fédérale du Nigéria | Nigeria | République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]


République fédérale du Nigéria | Nigéria [ NG; NGA ]

Federal Republic of Nigeria | Nigeria [ NG; NGA ]


Fonds spécial du Nigéria [ Fonds spécial pour le Nigéria ]

Nigeria Trust Fund


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


Equipe d'observateurs au Nigéria

Observer Team in Nigeria


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À court terme, nous conclurons des pactes avec la Jordanie et le Liban et prendrons des mesures afin d'en conclure d’autres avec le Niger, le Nigeria, le Sénégal, le Mali et l’Éthiopie.

In the short term we will deliver compacts with Jordan and Lebanon and take steps to agree further ones with Niger, Nigeria, Senegal, Mali and Ethiopia.


Ce sentiment est partagé par N.U.O. Wadibia Anyanwu, secrétaire permanent des Affaires étrangères du Nigéria, que nous avons rencontrée à Abuja. Elle s’est dite outrée par le taux élevé de visas refusés par le Canada aux voyageurs de leur pays (notamment pour des visites officielles), ainsi que par la lenteur du traitement des demandes.[164] Au Nigéria, nous avons appris que les visas constituent une source constante de frictions et un obstacle important à la circulation des personnes.

This sentiment was shared by N.U.O. Wadibia Anyanwu, the Nigerian Permanent Secretary of Foreign Affairs, whom we met in Abuja, who expressed irritation at Canada’s high rate of visa refusal for travellers from that country (especially for official travel), as well as what they thought were overly long processing times.[164] We were told in Nigeria that visas are a constant source of friction and they are seriously hampering people-to-people exchanges.


Nous saluons les avancées réalisées jusqu'à présent dans la délimitation et la fixation d'autres tronçons de la frontière entre le Nigeria et le Cameroun, et nous appelons les deux parties à achever la délimitation.

We applaud the progress made so far on the demarcation and settlement of other parts of the Nigeria-Cameroon border, and call on both sides to finalise demarcation.


Nous nous sommes adaptés aux réalités spécifiques du Nigeria, pays dans lequel les différents États jouent un rôle important. En fait, nous réalisons une grande partie de notre travail en matière d’eau et d’installations sanitaires dans six des trente-six États qui composent la République fédérale du Nigeria.

We have adapted to the special realities of Nigeria, where the states play a powerful role, and in fact the bulk of our work relating to water and sanitation is being done in six of the 36 states that make up the Federal Republic of Nigeria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les événements de ces derniers jours nous obligent toutefois à demander au Conseil de prendre une autre initiative parce que, comme vous le savez, non seulement, outre Safiya, une autre femme a été condamnée à mort par lapidation au Nigeria - il s'agit d'Aishatu Abubakar, à l'encontre de laquelle le même tribunal de la même région du Nigeria a émis il y a quelques semaines un jugement analogue pour un motif analogue -, mais on a également appris aujourd'hui qu'au Soudan, une jeune femme de 18 ans, Abok Alfa Akok, de religion chrétienn ...[+++]

The events of recent days compel us, however, to call for a further Council initiative, for, as you will know, not only has another woman, in addition to Safiya Yakubu Hussaini, been sentenced to death by stoning – Aishatu Abubakar, whom the same court in the same region of Nigeria condemned to a similar sentence on similar grounds a few weeks ago – but the news has arrived today that, in the Sudan, a young 18-year old Christian woman named Abok Alfa Akok, who does not speak Arabic, has also been sentenced to stoning by what is, in th ...[+++]


À peine sommes-nous débarrassés des Talibans que nous nous trouvons confrontés à des régions telles que le Nord du Nigéria qui ont introduit la sharia.

Just now when we are nearly free of the Taliban, we are lumbered with regions such as the north of Nigeria, where the shari’ah is introduced.


Cette approche de la coopération au développement, mal comprise, nous amènerait également à empêcher aux PVD d’exporter leurs produits miniers vers l’UE ou de demander aux entreprises énergétiques européennes d’abandonner ces pays, afin que les exploitations soient gérées par des entreprises locales et que nous ne payions pas au Gabon ou au Nigeria le prix international pour un baril de pétrole.

This ill-informed approach to development cooperation would lead us to prevent developing countries from exporting their mining products to us, or to ask European energy companies to abandon these countries so that local companies can carry out operations, or to not pay Gabon or Nigeria the international price for a barrel of oil.


Notre coopération financière avec le Nigéria a repris en 1999 et nous avons décidé de relancer et d'accélérer l'acheminement des fonds déjà engagés".

Our financial co-operation with Nigeria was resumed in 1999 and we have agreed to re-invigorate and accelerate the channelling of the funds already committed".


Nous nous félicitons également de la décision du sommet de Syrte d'organiser une conférence africaine ministérielle sur la sécurité, la stabilité, le développement et la coopération sur le continent, qui se tiendra à Abuja, au Nigeria, en mai 2000;

We also welcome the Sirte Summit decision to convene an African Ministerial Conference on Security, Stability, Development and Co-operation on the Continent to be held in Abuja, Nigeria, in May 2000.


Nous avons l'honneur et la joie d'accueillir parmi nous un certain nombre d'hôtes éminents, que je tiens à saluer chaleureusement, et en premier lieu M. Olusegun Obasanjo, président de la République du Nigéria.

Firstly, we have the honour and pleasure to welcome a number of distinguished guests, above all the President of the Federal Republic of Nigeria Mr Olusegun Obasanjo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nigeria nous ->

Date index: 2022-08-11
w