Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Crayon feutre à encre transparente
Dét EIFCN Lagos
Fonds de soutien à la lutte contre le sida au Nigeria
Marqueur pour souligner
Marqueur à encre transparente
Nigeria
Nigéria
République fédérale du Nigeria
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Surligneur
Surligneur lumineux

Vertaling van "nigeria a souligné " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


Nigeria [ République fédérale du Nigeria ]

Nigeria [ Federal Republic of Nigeria ]




surligneur [ surligneur lumineux | marqueur pour souligner | marqueur à encre transparente | crayon feutre à encre transparente ]

highlighter [ highlighting marker | highlighting pen | highlighter pen ]


Détachement Équipe d'instructeurs des Forces canadiennes à Lagos, Nigeria [ Dét EIFCN Lagos ]

Seclist Canadian Forces Training Team Nigeria [ Seclist CFTTN Lagos ]


Fonds de soutien à la lutte contre le sida au Nigeria

Nigeria AIDS Responsive Fund
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. attire l'attention sur la nécessité d'une analyse nuancée des causes profondes de l'instabilité et des tensions au Nigeria, et souligne qu'il faut éviter d'avancer des explications simplistes, fondées sur la seule religion, qui ne présentent guère d'utilité et n'apportent pas les éléments nécessaires à une solution durable aux problèmes que connaît cette région;

3. Highlights the need for a nuanced analysis of the root causes of Nigeria’s instability and tensions, and stresses the need to avoid simplistic explanations based only on religion that are unhelpful and do not provide the elements for a lasting solution to the problems of this region;


E. considérant qu'au cours d'une audition public conjointe qui a eu lieu le 14 février 2007 devant les commissions des affaires de la femme, des droits de l'homme et de la justice de la Chambre des représentants, un grand nombre d'organisations de la société civile ont exprimé leur inquiétude face aux conséquences du projet de loi en termes de droits de l'homme et son caractère anticonstitutionnel, le représentant de l'ONUSIDA au Nigeria a souligné l'incidence néfaste du projet de loi sur la prévention du VIH/sida, la commission nigériane des droits de l'homme a exprimé des inquiétudes analogues en doutant de la nécessité de cette loi,

E. whereas, at a joint public hearing that took place before the Women's Affairs, Human Rights and Justice Committees of the House of Representatives on 14 February 2007, a large group of civil society organisations expressed their concern at the human rights implications of the bill and its unconstitutionality, the UNAIDS representative in Nigeria highlighted the negative impact of the bill on HIV/AIDS prevention, and the Nigerian Human Rights Commission expressed similar concerns, raising doubts about the need for such legislation,


K. considérant que les autorités nigérianes ont tenté à diverses reprises de remédier aux défaillances de leur système judiciaire; que le groupe national d'étude sur la peine de mort (2004) et la commission présidentielle sur la réforme de l'administration de la justice (2007) ont fait part de leurs doutes en ce qui concerne l'efficacité de la peine de mort pour faire baisser le taux et l'étendue de la criminalité au Nigeria; que, cependant, ni le gouvernement fédéral du Nigeria ni les gouvernements de ses États n'ont entrepris d'action visant à régler les problèmes urgents soulignés ...[+++]

K. whereas the Nigerian authorities have made some attempts to address the failures of their judicial system; whereas the National Study Group on the Death Penalty (2004) and the Presidential Commission on the Reform of the Administration of Justice (2007) have expressed doubts as to whether the death penalty helps lower the rate and extent of crime in Nigeria; whereas, however, neither federal nor state governments have taken action to address the urgent problems highlighted by these two study groups,


Le Nigeria a souligné qu'il importait de renforcer les mécanismes visant à faciliter l'accès aux fonds du FED ainsi que leur utilisation.

Nigeria stressed the need to strengthen mechanisms to facilitate access and utilisation of EDF funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme l’a souligné Raymond Baker dans son ouvrage sur l’« argent sale » dans le monde : « Au Nigéria, des personnes extrêmement cupides ont occupé des postes de pouvoir.

As Raymond Baker observed in his book on the world’s “dirty money,” “ Nigeria has had some very venal individuals in positions of power and authority.


2. se déclare préoccupé par les divergences d'interprétation des institutions de l'UE sur l'analyse et le suivi du processus électoral au Nigeria et souligne que, l'Union s'exprimant rarement d'une seule voix au titre d'arbitre électoral, cette situation pourrait se révéler plus préjudiciable que bénéfique au processus de démocratisation des pays africains;

2. Concerned at the different interpretations made by EU institutions on the analysis and follow-up to be given to the election process in Nigeria, stresses that, as the Union does not often speak with one voice in its election monitoring role, this may cause more harm than good to the democratisation process of African countries;


L'UE souligne qu'il importe que tant le Nigeria que le Cameroun continuent de coopérer de manière constructive avec le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et son Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest afin de concrétiser leur détermination à faire en sorte que les négociations en cours sur la frontière dans la péninsule de Bakassi débouchent rapidement sur une solution mutuellement acceptable.

The EU stresses the importance of both Nigeria and Cameroon continuing to engage constructively with the United Nations Secretary General and his Special Representative for West Africa to implement their commitment to bring the ongoing negotiations on their border in the area of the Bakassi Peninsula to a swift, successful and mutually agreeable conclusion.


Les deux parties se sont félicitées que les relations UE-Nigeria acquièrent une dimension politique renforcée grâce à la tenue d'un dialogue au niveau ministériel auquel participe la troïka de l'UE; elles ont souligné qu'il importait de poursuivre ce dialogue politique constructif sur une base régulière, en envisageant la possibilité de l'élargir à l'avenir.

Both parties expressed their satisfaction at the EU-Nigeria relations acquiring a higher political profile through the holding of a ministerial dialogue involving the EU troika and stressed the importance of maintaining this constructive political dialogue on a regular basis with the possibility of a future widening of the context.


Quant à la question plus générale du respect des droits fondamentaux et plus concrètement des droits de la femme au Nigeria et dans le reste de l'Afrique, le Conseil a décidé de poursuivre la politique qu'il développe depuis longtemps dans ce domaine, en ayant recours en particulier aux instruments suivants : l'Accord de Cotonou, dont l'article 9, paragraphe 2, stipule que les parties se réfèrent à leurs obligations et à leurs engagements internationaux en matière de respect des droits de l'homme et que l'égalité entre les hommes et les femmes est réaffirmée, la déclaration et le plan d'action du Caire adoptés au Sommet Afrique-Europe qu ...[+++]

With regard to the broader issue of respect for fundamental rights and specifically women’s rights in Nigeria and the rest of Africa, the Council is determined to pursue the policy which it has long been implementing in this field and, in particular, by means of the following instruments: the Cotonou Agreement, Article 9(2) which lays down the parties’ obligations, their international commitments, in relation to the respect for human rights, and reaffirms the equality between men and women, the Cairo declaration and action plan approved at the Africa-Europe Summit held in Cairo in April 2000, which insists on respect for human rights, th ...[+++]


Comme elle l'avait souligné dans sa déclaration en date du 22 mars 1995, l'Union européenne est convaincue que les difficultés actuelles du Nigéria proviennent d'une absence de progrès politiques.

As it has underlined in its declaration of 22 March 1995, the European Union is of the firm conviction that Nigeria's current difficulties stem from a lack of political progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nigeria a souligné ->

Date index: 2022-05-20
w