Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport
Apport de capital
Apport de capitaux
Apport de fonds
Apport de matières nutritives
Apport de matériaux solides
Apport de sédiments
Apport en argent
Apport en capital
Apport en espèces
Apport en matières nutritives
Apport en numéraire
Apport en société
Apport social
Apport solide
Apporter de l’aide pour traiter les contentieux
Apporter des soins à la mère pendant le travail
Apporter un soutien psychologique aux patients
Apporter une aide en cas de différends
Apporter une aide relative aux contentieux
Apports de nutriments
Fournir de l’aide pour traiter les contentieux
Prestation de capitaux

Vertaling van "nier les apports " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
apport de capital | apport de capitaux | apport de fonds | apport en capital | prestation de capitaux

capital invested


opérateur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure [ opératrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conducteur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | conductrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure ]

welding rod-extruder operator


aide-opérateur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure [ aide-opératrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | aide-conducteur de presse à filer les baguettes d'apport de soudure | aide-conductrice de presse à filer les baguettes d'apport de soudure ]

welding-rod-extruder operator helper


apport | apport en société | apport social

contribution


apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux

assist in litigation matters | assist with matters of litigation | assist with litigation matters | offer support with matters of dispute


apport de matières nutritives | apport en matières nutritives | apports de nutriments

nutrient import | nutrient input


apport en numéraire [ apport en argent | apport en espèces ]

cash contribution


apport solide | apport de sédiments | apport de matériaux solides

sediment yield | sediment delivery | sediment input


apporter des soins à la mère pendant le travail

conduct intra-partum/partum care | provide care for mothers during labor | actively manage women in labour | provide care for the mother during labour


apporter un soutien psychologique aux patients

provide psychological support to service users | support patients' pyschological wellbeing | provide psychological support to healthcare users | provide psychological support to patients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le ministre veut véritablement changer la situation—et je l'espère—et faire en sorte d'apporter des solutions, admet-il qu'en premier lieu, il doit reconnaître le problème de l'assimilation dont sont victimes ces communautés, plutôt que de le nier, comme l'a fait trop longtemps le gouvernement fédéral?

If the minister truly wants to change this state of affairs, and I hope he does, and come up with solutions, will he first admit that he must recognize the problem of assimilation from which these communities are suffering, rather than deny it, as the federal government has for too long done?


Il apporte plusieurs modifications à la loi actuelle afin d'offrir des lignes directrices mieux définies, de mettre à jour des dispositions, de remplacer les procédures actuelles, d'ajouter une nouvelle structure administrative et d'accroître le pouvoir du ministre de nier la citoyenneté à certains.

The legislation makes several changes to the current act with the intention of providing more clearly defined guidelines, updating sections, replacing current procedures, adding a new administrative structure and increasing the minister's power to deny citizenship.


Il est incompréhensible que le gouvernement tente de nier les résultats probants de notre programme, tout en déclarant que les Québécoises et Québécois ont été consultés et ont apporté leur soutien à ce projet de loi.

It is inconceivable that the government is trying to deny our program's significant results, while saying that Quebeckers were consulted and support this bill.


Toutefois, nous ne pouvons pas non plus nier la nécessité de tirer des enseignements des situations vécues et d’améliorer à chaque fois le soutien apporté.

However, it is also just as obvious that we need to learn from real situations and improve the service we give every time.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l’on ne puisse nier les efforts accomplis par la Commission, les actions engagées jusqu’à présent ne sont pas parvenues à apporter la simplification attendue ou à éliminer les inégalités entre les États membres.

Although it cannot be denied that the Commission has made some effort, the actions to date have failed to bring either the expected simplification or an actual elimination of the inequalities between Member States.


Les raisons de ce bilan en demi-teinte, nous les connaissons: on a trop misé sur l’ouverture, dont il ne faut certes pas nier les apports, sans se préoccuper assez des obstacles techniques, en particulier le manque d’interopérabilité, sachant que celle-ci aurait dû accompagner l’ouverture au fur et à mesure, au lieu de la suivre de loin en loin.

We know what the reasons are for this mixed statement: we have staked too much on opening up, the contributions of which cannot be denied, without worrying enough about the technical barriers, in particular the lack of interoperability, knowing that this ought to have accompanied the opening up gradually, instead of lagging further and further behind.


Sans nier l'importance de l'aide alimentaire et d'autres activités humanitaires dans l'immédiat, il a souligné la nécessité d'une relance rapide de l'agriculture pour apporter une solution durable à moyen et à long terme.

While not denying the importance of food aid and other humanitarian operations in the immediate term, he emphasised the need for a rapid reactivation of agriculture to provide a more sustainable solution in the medium and longer terms.


Cela reviendrait à négliger les changements survenus ces dernières années et à nier les apports du système actuel.

That would be to overlook the changes that have taken place in the last few years and to deny the benefits of the present system.


Toutefois, on ne peut pas nier que le gouvernement canadien a réagi à la crainte que tout le monde avait, y compris le comité sénatorial spécial, que le projet de loi original allait trop loin, et qu'il a apporté des amendements importants.

However, it cannot be denied that the Government of Canada responded to widespread apprehensions, including from the special Senate committee, that it had gone too far in the original bill, and it made important amendments.


Parmi les personnes interrogées, 75 p. 100 pensent qu'il faudrait évaluer les dispositions actuelles sur le contrôle des armes avant d'apporter des modifications. On ne peut nier que ce soit là une préoccupation légitime et justifiable (1355) Au début de l'année, on a demandé aux Canadiens en général s'ils croyaient que l'augmentation des crimes violents était due à l'absence de lois plus sévères sur le contrôle des armes à feu.

Surely this is a perfectly legitimate and justifiable concern (1355 ) Canadians were asked at the turn of the year whether they thought their perceptions about the increase in violent crime was caused by the absence of stronger gun control laws.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nier les apports ->

Date index: 2022-03-08
w