Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêter la négation de
Cesser de nier
Droit
Droit communautaire-droit interne
Droit communautaire-droit national
Droit connexe
Droit d'usage
Droit de communage
Droit de dépaissance
Droit de glandée
Droit de l'UE-droit national
Droit de l'Union européenne-droit national
Droit de pacage
Droit de paisson
Droit de panage
Droit de pâturage
Droit de pâture
Droit de servitude
Droit de vaine pâture
Droit national-droit communautaire
Droit national-droit de l'Union européenne
Droit voisin
Droit à rémunération
Droits connexes
Droits sociaux
Droits sociaux fondamentaux
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Droits économiques et sociaux
Liberté sociale
Nier
Nier le droit de propriété d'autrui sur des biens
Reconnaître l'existence de
Science juridique
Usage

Vertaling van "nier des droits " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nier le droit de propriété d'autrui sur des biens

deny title to goods


droit de l'UE-droit national [ droit communautaire-droit interne | droit communautaire-droit national | droit de l'Union européenne-droit national | droit national-droit communautaire | droit national-droit de l'Union européenne ]

EU law - national law [ Community law - national law | European Union law - national law | national law - Community law | national law - European Union law ]


droits sociaux [ droits économiques et sociaux | droits sociaux fondamentaux | liberté sociale ]

social rights [ economic and social rights | social freedom ]


science juridique [ droit ]

legal science [ law | law branch(GEMET) | law(UNBIS) ]






cesser de nier [ reconnaître l'existence de | arrêter la négation de ]

break denial


droit de communage | droit de pâturage | droit de pâture | droit de servitude | droit de vaine pâture | droit d'usage | usage

right of common | right of user


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


droit de pâturage | droit de pacage | droit de dépaissance | droit de vaine pâture | droit de panage | droit de paisson | droit de glandée

right of grazing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nier le droit à la négociation collective, c'est nier un des droits fondamentaux, c'est violer les principes garantis par la Charte canadienne des droits et libertés, qui est entrée en vigueur il y a une bonne quinzaine d'années, c'est violer nos engagements internationaux, dont l'Accord de libre-échange nord-américain, c'est violer la Constitution de l'OIT, dont le gouvernement ne cesse de répéter fièrement qu'il a été l'un des premiers signataires, et c'est violer la liberté d'association et la protection du droit de syndicalisation dont parlent les pactes internationaux re ...[+++]

Depriving collective bargaining rights is a denial of basic rights; a violation of the principles conveyed and promoted in the Canadian Charter of Rights and Freedoms, which came into effect a full 15 years ago now; a violation of our international commitments including the North American Free Trade Agreement; and a violation of the ILO, which the government proudly frequently says was one of the first signatories and which concerns itself with freedom of association and protection of the right to organize in the international covenant on civil and political rights and economic, social and cultural rights.


La répartition des droits de la population de l’Union européenne en ce qui concerne des questions dont personne ne pense naturellement à nier le droit à la non-discrimination donne souvent lieu à des malentendus et à des doutes quant à savoir si les droits qui vont de soi s’appliquent bien à la majorité silencieuse: le droit à la vie et à la dignité humaine, le respect de la liberté d’expression et du libre-arbitre.

The apportionment of the rights of the population of the European Union on matters for which, of course, no one thinks of denying the right of non-discrimination often results in misunderstandings and doubts as to whether the self-evident applies to the silent majority as regards every type of right: the right to life and human dignity and to respect for freedom of expression and choice.


Le gouvernement chinois continue de terroriser les Taïwanais, de nier les droits fondamentaux des Tibétains, de fournir des armes aux États voyous et de nier les libertés religieuses et les droits fondamentaux de ses citoyens.

The Chinese government still bullies Taiwan, denies basic rights to Tibetans, supplies arms to rogue nations, and denies religious freedoms and fundamental rights to its citizens.


Aucun témoin qui a comparu devant le comité parlementaire n'a appuyé cette option, et si personne ne l'a appuyée, c'est qu'effectivement nous affirmerions ainsi que pour nier le droit égal à l'institution du mariage civil aux conjoints de même sexe, nous serions prêts à nier ce droit à tout le monde.

No witness who came before the parliamentary committee supported that option, and the reason they didn't support that option is that effectively what we would be saying is that in order to deny equality of access to the institution of marriage for civil purposes to conjoints de même sexe, to same-sex couples, we would be prepared to deny it to all people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nier le droit de se marier aux couples de conjoints de même sexe équivaut à leur nier l'accès à une des institutions fondamentales de notre société.

To deny same sex couples the right to marry is to deny them access to one of the fundamental institutions of our society.


Nier leurs droits, c'est nier leur existence même (1025) Le président: Merci beaucoup, monsieur Dionne.

To deny their rights is to deny their very existence (1025) The Chair: Thank you very much, Mr. Dionne.


L'Union européenne est composée de quinze États membres différents avec des langues et des cultures différentes, mais nous ne devons jamais utiliser la langue comme un moyen permettant d'exclure des gens du débat ou de nier leurs droits.

We are fifteen different Member States with different languages and different cultures, but we must never use language as a means of excluding people from the debate or denying them their rights.


Quant à la question de leur participation politique et de la redéfinition de la citoyenneté, elle est éludée sous prétexte de préservation de la souveraineté nationale, ce qui revient à nier les droits démocratiques des citoyens résidant en Europe.

As for their political participation and the re-definition of citizenship, this question has been evaded on the pretext of protecting national sovereignty, which comes down to denying the democratic rights of citizens resident in Europe.


37. estime qu'utiliser les données génétiques pour restreindre la possibilité de recourir à l'assurance-vie ou à l'assurance-maladie reviendrait à instaurer une nouvelle hiérarchie sociale qui classerait les individus en fonction de leur carte génétique et qui aurait pour effet de réduire à proprement parler la citoyenneté et de nier le droit à un accès équitable à des soins de santé de qualité;

37. Considers that if it were to become more difficult, owing to the use of genetic data, to take out life assurance or health insurance, the end effect would be to create new social hierarchies, in which individuals would be ranked according to their genetic aptitude, a change amounting to nothing short of scaled-down citizenship and a denial of the right to equitable access to health care of appropriate quality;


B. considérant que le gouvernement d'Israël porte la responsabilité principale de l’actuelle situation au Proche-Orient, qu’il est responsable de graves violations du droit international ainsi que des droits de l'homme, et qu'il continue à nier les droits fondamentaux du peuple palestinien,

B. whereas the Israeli Government bears the main responsibility for the current Middle East situation, it has committed serious breaches of international law and human rights violations, and it continues to deny the fundamental rights of the Palestinian people,


w