Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abutilon d'Avicenne
Chanure d'abutilon
Je m'en tiens à ce que j'ai dit
Je tiens cela de bonne main
Jete de Chine
Jute de Ching Ma
Jute de King Ma
Jute de Tien-Tsin
Tiens bon !
Tiens bon filer !
Tiens bon interj.

Traduction de «niebler et tiens » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tiens bon ! [ tiens bon filer ! ]

hold on! [ stop slacking! ]




je tiens cela de bonne main

I have it on good authority


je m'en tiens à ce que j'ai dit

I abide by what I said


abutilon d'Avicenne | chanure d'abutilon | jete de Chine | jute de Ching Ma | jute de King Ma | jute de Tien-Tsin

abutilon hemp | China jute | Ching-Ma jute | King-Ma jute | Tien-Tsin jute
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je me félicite donc de l’initiative de Mme Niebler et tiens à souligner combien il est important pour l’UE de veiller à la continuité et à la cohérence dans ses relations diplomatiques avec la Russie, afin de garantir le maintien de l’équilibre géopolitique international.

I therefore welcome Mrs Niebler’s initiative and stress the importance of continuity and constancy in the diplomatic relations between the EU and Russia in order to ensure that the international geopolitical balance is maintained.


Je tiens à vous assurer que nous sommes prêts à prendre part à ce trilogue dès le début du mois de janvier et, comme vient de le dire M Niebler, c’est bien là l’intention de tous les rapporteurs et de tous les groupes politiques.

I would like to assure you that we are ready to participate in this trialogue from the very beginning of January and, as Mrs Niebler has just mentioned, this is the intention of all the rapporteurs and all the political groups.


Au nom de la commission de la culture et de l'éducation, je tiens également à remercier la présidente de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie, Mme Niebler, pour son excellente collaboration.

On behalf of the Committee on Culture and Education, I should also like to thank the chairman of the Committee on Industry, Research and Energy, Mrs Niebler, for her excellent cooperation.


En ma qualité de Président du Parlement européen, je tiens à exprimer ma gratitude envers la présidente de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, Mme Angelika Niebler, et le rapporteur du Parlement européen, Mme Etelka Barsi-Pataky, pour le travail accompli, ainsi qu’envers la Présidence slovène pour l’engagement dont elle a fait preuve dans cet important dossier stratégique.

As President of the European Parliament I would like to express my very special thanks to the chairman of the Committee on Industry, Research and Energy, Angelika Niebler, and the rapporteur of the European Parliament, Etelka Barsi-Pataky, for their successful efforts, as well as to the Slovenian Presidency for its significant commitment to this very important strategic dossier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens toutefois à remercier la Commission pour avoir répondu de façon très positive et constructive aux critiques exprimées dans ce rapport et, en particulier, pour l'échange de lettres entre le commissaire Piebalgs et M Niebler, grâce à quoi le Parlement européen a pu être mis au courant de l'évolution de la situation.

I would, however, like to thank the Commission for responding in a very positive and constructive manner to the criticisms voiced in this report and, in particular, the exchange of letters between Commissioner Piebalgs and Ms Niebler, which has brought an update to Parliament on the situation.




D'autres ont cherché : abutilon d'avicenne     chanure d'abutilon     jete de chine     jute de ching ma     jute de king ma     jute de tien-tsin     tiens bon     tiens bon filer     tiens bon interj     niebler et tiens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niebler et tiens ->

Date index: 2025-04-17
w