Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrody- nie
Acrodynie infantile
Appréciation «renseignement» nationale
Bouffée délirante
Celui qui appuie une motion
Celui qui le trouve le garde
Celui qui propose et celui qui appuie une motion
Celui qui soutient une motion
NIE
National Intelligence Estimate
Numéro d'identification d'entreprise
Numéro d'identification de l'entreprise
Psychose cycloïde
Rapport de synthèse du renseignement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Trophodermatoneurose
évaluation des renseignements nationaux

Traduction de «nie pas celui » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
celui qui propose et celui qui appuie une motion

mover and seconder of a motion


celui qui appuie une motion | celui qui soutient une motion

seconder of a motion


celui qui le trouve le garde (et tant pis pour celui qui l'a perdu) [ celui qui le trouve le garde ]

finders keepers (loosers-weepers) [ finders keepers ]


National Intelligence Estimate [ NIE | rapport de synthèse du renseignement | évaluation des renseignements nationaux | appréciation «renseignement» nationale ]

National Intelligence Estimate


numéro d'identification de l'entreprise [ NIE | numéro d'identification d'entreprise ]

Business Identification Number


acrody- nie | acrodynie infantile | trophodermatoneurose

acrodynia | pink disease | pink-disease


Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.

Definition: Includes cases with a history of hypertension and foci of ischaemic destruction in the deep white matter of the cerebral hemispheres. The cerebral cortex is usually preserved and this contrasts with the clinical picture which may closely resemble that of dementia in Alzheimer's disease.


Ne pas prendre de lait, de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take milk, indigestion remedies, or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Ne pas prendre de remèdes ou de médicaments contre l'indigestion contenant du fer ou du zinc en même temps que celui-ci.

Do not take indigestion remedies or medicines containing iron or zinc at the same time of day as this medicine


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. I ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Lorsqu'un utilisateur de services de paiement nie avoir autorisé une opération de paiement qui a été exécutée, l'utilisation d'un instrument de paiement, telle qu'enregistrée par le prestataire de services de paiement, y compris le prestataire de services d'initiation de paiement le cas échéant, ne suffit pas nécessairement en tant que telle à prouver que l'opération de paiement a été autorisée par le payeur ou que celui-ci a agi frauduleusement ou n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 69.

2. Where a payment service user denies having authorised an executed payment transaction, the use of a payment instrument recorded by the payment service provider, including the payment initiation service provider as appropriate, shall in itself not necessarily be sufficient to prove either that the payment transaction was authorised by the payer or that the payer acted fraudulently or failed with intent or gross negligence to fulfil one or more of the obligations under Article 69.


2. Lorsqu'un utilisateur de services de paiement nie avoir autorisé une opération de paiement qui a été exécutée, l'utilisation d'un instrument de paiement, telle qu'enregistrée par le prestataire de services de paiement, y compris le prestataire de services d'initiation de paiement le cas échéant, ne suffit pas nécessairement en tant que telle à prouver que l'opération de paiement a été autorisée par le payeur ou que celui-ci a agi frauduleusement ou n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 69.

2. Where a payment service user denies having authorised an executed payment transaction, the use of a payment instrument recorded by the payment service provider, including the payment initiation service provider as appropriate, shall in itself not necessarily be sufficient to prove either that the payment transaction was authorised by the payer or that the payer acted fraudulently or failed with intent or gross negligence to fulfil one or more of the obligations under Article 69.


2. Lorsqu'un utilisateur de services de paiement nie avoir autorisé une opération de paiement qui a été exécutée, l'utilisation d'un instrument de paiement, telle qu'enregistrée par le prestataire de services de paiement, y compris le prestataire tiers le cas échéant, ne suffit pas nécessairement en tant que telle à prouver que l'opération de paiement a été autorisée par le payeur ou que celui-ci a agi frauduleusement ou n'a pas satisfait, intentionnellement ou à la suite d'une négligence grave, à une ou plusieurs des obligations qui lui incombent en vertu de l'article 61.

2. Where a payment service user denies having authorised an executed payment transaction, the use of a payment instrument recorded by the payment service provider, including the third party payment service provider as appropriate, shall in itself not necessarily be sufficient to prove either that the payment transaction was authorised by the payer or that the payer acted fraudulently or failed with intent or gross negligence to fulfil one or more of the obligations under Article 61.


Le ministre de l'Agriculture avait même nié son statut de dénonciateur en disant qu'il n'était pas celui qui avait dénoncé leur mesure qui allait être dommageable pour l'inspection des aliments, mais plutôt celui qui a dénoncé le dénonciateur.

The Minister of Agriculture even denied the employee's status as a whistleblower saying that he was not the one who blew the whistle on the government's initiative that was going to hinder food inspection, but rather he was the one who blew the whistle on the whistleblower.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, nous pourrions citer de nombreux exemples, et je ne nie pas celui qu'a donné notre collègue de Sackville—Eastern Shore.

Mr. Speaker, we can always come up with examples, and I do not deny the example that my hon. friend from Sackville—Eastern Shore mentioned.


19. souligne à nouveau son rejet sans réserve et sa condamnation absolue du terrorisme, parce qu'il nie le droit le plus fondamental, celui à la vie, quel que soit sa forme et indépendamment du fait qu'il trouve son origine ou qu'il mène ses actions au sein des frontières de l'Union ou à l'extérieur de celle-ci;

19. Reiterates its unconditional rejection and absolute condemnation of terrorism because, whatever outward form it takes and whether it arises or operates within or outside Union borders, it negates the most fundamental human right, the right to life;


5.3. Si la Commission nie ses responsabilités, comme son Président l'a indiqué le 15 janvier 1997 devant les membres de la commission d'enquête sur l'ESB, nécessité d'engager immédiatement à l'encontre du Royaume-Uni une action administrative en remboursement de toutes les sommes que celui-ci a perçues au cours des années écoulées pour l'éradication de l'ESB

5.3 If the Commission denies responsibility, as was suggested by the Commission President on 15 January 1997 when speaking before the committee of inquiry, immediate bringing of administrative proceedings against the United Kingdom for repayment of all sums allocated in previous years for the purposes of eradicating BSE


M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le porte-parole du Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité, Me Michel Robert, celui-là même qui avait nié l'existence d'un dossier secret portant le nom de Preston Manning, a affirmé que Grant Bristow n'avait rien commis de répréhensible.

Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, Michel Robert, spokesperson for the Security Intelligence Review Committee, the same Michel Robert who denied the existence of a secret file bearing the name of Preston Manning, said that Grant Bristow did nothing that was reprehensible.


Pourquoi le gouvernement fédéral et celui de la Colombie-Britannique ont-ils négocié en secret, pourquoi ont-ils nié que l'accord nisga'a créerait un troisième palier de gouvernement, nié que cet accord constitue en quoi que ce soit une modification de la Constitution du Canada? Pourquoi ont-ils empêché les gens de Colombie-Britannique de vraiment donner leur avis sur l'accord, pourquoi, alors même qu'ils permettaient aux Nisga'a d'organiser un référendum sur l'accord ont-ils empêché les autres habitants de la province d'approuver cet accord par référendum?

Why have the federal and the B.C. governments negotiated in secret, denied the Nisga'a agreement will create a new third order of government, denied that any part of it amounts to an amendment to the Constitution of Canada, denied British Columbians any meaningful say in the terms of the agreement, permitted the Nisga'a referendum on the agreement but denied British Columbians an opportunity to approve the agreement by referendum, and rushed and bullied the agreement through the legislature in British Columbia and the House of Commons ...[+++]


L'honorable David Tkachuk: Honorables sénateurs, le 19 février, les États-Unis ont expulsé Ernst Zundel, qui nie l'existence de l'Holocauste, et, dès son arrivée au Canada, celui-ci a demandé le statut de réfugié.

Hon. David Tkachuk: Honourable senators, on February 19, Holocaust denier Ernst Zundel was deported to Canada from the United States and promptly made an application for refugee status.


w