Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Autrement
Contrôler le niveau de nicotine par cigare
De panique
Etat
Gomme anti-cigarette
Gomme à la nicotine
Gomme à mâcher à la nicotine
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Patch à la nicotine
Système transdermique
Timbre de nicotine
Timbre transdermique à la nicotine
Timbre à la nicotine
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «nicotine est aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


patch à la nicotine | système d'apport transdermique de nicotine dispositif transdermique adhésif | système transdermique

nicotine patch | transdermal nicotine patch


patch à la nicotine | timbre transdermique à la nicotine

nicotine patch | skin patch that delivers nicotine


timbre à la nicotine [ timbre de nicotine ]

nicotine patch


gomme à mâcher à la nicotine [ gomme à la nicotine | gomme anti-cigarette ]

noctine chewing gum [ nicotine gum ]


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


contrôler le niveau de nicotine par cigare

controlling levels of nicotine per cigar | direct levels of nicotine per cigar | control levels of nicotine per cigar | control the level of nicotine per cigar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La directive 2001/37/CE a fixé, pour la teneur en goudron, en nicotine et en monoxyde de carbone des cigarettes, des limites maximales destinées à s’appliquer aussi aux cigarettes exportées par l’Union.

Directive 2001/37/EC established maximum limits for tar, nicotine and carbon monoxide yields of cigarettes that should also be applicable to cigarettes which are exported from the Union.


(10) La directive 2001/37/CE a fixé, pour la teneur en goudron, nicotine et monoxyde de carbone des cigarettes , des limites maximales destinées à s'appliquer aussi aux cigarettes exportées par l'Union.

(10) Directive 2001/37/EC established maximum limits for tar, nicotine and carbon monoxide yields of cigarettes that should also be applicable to cigarettes which are exported from the Union.


Compte tenu de la contribution potentielle des produits contenant de la nicotine au sevrage tabagique, les États membres devraient veiller à ce qu'ils puissent être aussi largement disponibles que les produits du tabac.

Given the potential of nicotine-containing products to aid smoking cessation, Member States should ensure that they can be made available as widely as tobacco products .


La nocivité réside principalement dans la présence de goudron, de monoxyde de carbone ainsi que d’autres ingrédients, et une connaissance renforcée des effets néfastes - mais peut-être aussi positifs - de la dépendance à la nicotine est nécessaire.

The harmful effects are largely caused by the tar, carbon monoxide, and other ingredients, and we need to find out more about the damaging, but perhaps even the positive, aspects of nicotine addiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les points essentiels d la réforme sont les suivants : primo, l'amélioration de la qualité, en particulier aussi le passage à des variétés plus pauvres en goudrons et en nicotine.

The key aspects of this reform were as follows: firstly, there was an improvement in quality, in particular, tobacco growers switched over to low-nicotine and low-tar varieties.


Malheureusement, les fumeurs ne prennent pas au sérieux les risques énormes auxquels ils s'exposent ou ils n'en tiennent pas compte pour une seule et bonne raison: leur dépendance à la nicotine est aussi puissante, de l'avis de nombreux cliniciens, qu'une dépendance à l'héroïne et à la cocaïne.

Unfortunately, smokers neglect and ignore the drastic harm to themselves for one reason alone: their addiction to that highly addictive substance, nicotine, often described by clinicians as equal to the addiction to heroin and cocaine.


La teneur en goudrons et en nicotine est aussi déjà mentionnée dans plusieurs pays.

Tar and nicotine yield is also indicated in some countries.


Parce que c'est la nicotine, selon sa teneur dans une cigarette, qui occasionne l'accoutumance et qui fait en sorte que la nicotine est aussi accro que pourraient l'être la cocaïne et même l'héroïne.

Because, depending on a cigarette's nicotine content, it is the nicotine that creates a dependency, an addiction similar to cocaine and even heroin addiction.


Certaines études tendent même à prouver que de se défaire des habitudes du tabagisme, à partir de cet élément qu'est la nicotine, est aussi difficile que de se décrocher des drogues dures, des drogues dites dures, comme l'héroïne et la cocaïne.

Some studies even suggest that nicotine makes it just as hard to stop smoking as to stop using hard drugs such as heroin and cocaine.


Ils ont non seulement le pouvoir mais aussi les capacités technologiques qui permettraient, par exemple, d'extraire certains produits de la cigarette, d'extraire la nicotine qui, on le sait, cause la dépendance, ils pourraient contrôler ou diminuer les taux de nicotine.

No only do governments have this power, but we also have the technology to extract certain substances from cigarettes, to extract nicotine which, as you know, is addictive. There could be regulations to control or reduce nicotine rates.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nicotine est aussi ->

Date index: 2024-03-02
w