M. Nicholson : Je vais laisser le ministère du Patrimoine canadien s'exprimer, mais pour ce qui est de notre approche à nous, nous n'avons pas seulement à cœur d'appliquer la partie VII, mais aussi de favoriser ce que cette partie VII ou les amendements qui y ont été apportés préconisent, c'est-à-dire la promotion de la dualité linguistique au sein du gouvernement fédéral et dans tout le pays.
Mr. Nicholson: The Department of Canadian Heritage can speak for itself, but our approach has been, apart from Part VII, that we are committed to what Part VII or the amendments to it envisage, which is the promotion of linguistic duality within the federal government and across this country.