Il souligne que les citoyens européens sont en droit d'attendre que la Charte, solennellement proclamée à Nice en décembre 2000 par les Présidents du Conseil, du Parlement et de la Commission, soit respectée par ses institutions et il conclut que, dans le cas contraire, la Charte ne représentera qu'un pas supplémentaire sur la voie de la défiance entre l'Union européenne et ses citoyens.
The Ombudsman underlines that European citizens have the right to expect the Charter to be followed by those institutions whose presidents solemnly proclaimed it in Nice in December 2000, that is the Council, the Parliament and the Commission, and concluded that if these institutions do not deliver, the Charter will be a further step on the road of mistrust between the EU and its citizens.