Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nice avaient déjà " (Frans → Engels) :

Les traités d’Amsterdam et de Nice avaient déjà largement modifié le système de vote au Conseil pour l’adapter aux élargissements successifs de l’Union européenne (UE).

The Treaties of Amsterdam and Nice had already made extensive changes to the system of voting in the Council in order to adapt it to the successive enlargements of the European Union (EU).


Les questions qui ont échoué à Nice sont celles qui avaient déjà buté à Amsterdam et qui sont même héritées de Maastricht.

The issues that ran aground in Nice are the same issues that had previously floundered in Amsterdam, and many of them have been on hold since Maastricht.


La Convention est confrontée au même problème que celui que les Conférences intergouvernementales de Maastricht, Amsterdam et Nice, déjà, n'avaient pas été en mesure de résoudre, à savoir la question de la hiérarchie des normes et de la distinction, qu'il faut rendre plus claire, entre le domaine législatif et le domaine du règlement d'application.

The Convention is faced with the issue which the Maastricht, Amsterdam and Nice Intergovernmental Conferences before it were unable to resolve, in other words the question of the hierarchy of acts and the distinction between the legislative and the implementing regulatory functions, which needs to be expressed more clearly.


Bien des personnes et organisations représentant des minorités avaient espéré qu'à l'occasion du sommet de Nice, il serait décidé de recourir à la majorité qualifiée pour les votes dans le domaine de la culture, et que, partant, un État membre ne pourrait plus bloquer, comme cela a été déjà le cas à différentes reprises, des décisions concernant les minorités et leurs langues.

A whole range of minority organisations and representatives had hoped that the Nice Summit would result in a situation in which cultural matters would in future be decided on by qualified majority, so that decisions in favour of minorities or minority languages could no longer be blocked by individual Member States, as has frequently been the case in the past.


Les traités d’Amsterdam et de Nice avaient déjà largement modifié le système de vote au Conseil pour l’adapter aux élargissements successifs de l’Union européenne (UE).

The Treaties of Amsterdam and Nice had already made extensive changes to the system of voting in the Council in order to adapt it to the successive enlargements of the European Union (EU).




Anderen hebben gezocht naar : nice avaient déjà     échoué à nice     celles qui avaient     qui avaient déjà     amsterdam et nice     n'avaient     déjà     sommet de nice     des minorités avaient     été déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nice avaient déjà ->

Date index: 2024-05-19
w