Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Chose dangereuse en elle-même
Chose fondamentalement dangereuse
Elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Lettre pliée sur elle-même
Lettre à même
Lui-même
Moi-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Soi-même
Une société bien protégée et confiante en elle-même

Vertaling van "ni elle-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Definition: Conduct disorder involving dissocial or aggressive behaviour (and not merely oppositional, defiant, disruptive behaviour), in which the abnormal behaviour is entirely, or almost entirely, confined to the home and to interactions with members of the nuclear family or immediate household. The disorder requires that the overall criteria for F91.- be met; even severely disturbed parent-child relationships are not of themselves sufficient for diagnosis.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. T ...[+++]


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


lettre à même | lettre pliée sur elle-même

folder letter


chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse

inherently dangerous thing | thing dangerous in itself


facteur de croissance produit par les cellules tumorales elle-mêmes

autostimulating growth factor


Une société bien protégée et confiante en elle-même

A Secure and Confident Society
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles questions doivent être résolues par la consultation;

D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;


D. considérant que l'Autorité palestinienne a répliqué que les accusations israéliennes concernant l'interruption des communications aériennes étaient fausses, en ajoutant que ni elle-même, ni les deux chaînes de télévision n'avaient reçu aucun avertissement des autorités israéliennes et que les deux chaînes n'étaient coupables d'aucune violation des accords entre Israël et l'Autorité palestinienne, alors que les raids israéliens avaient violé ces accords, qui disposent que de telles questions doivent être résolues par la consultation;

D. whereas the Palestinian Authority (PA) replied that the Israeli accusations concerning the interruption of flight communications were false, adding that neither itself nor the two television stations had received any warning from the Israeli authorities, and that the two stations were not guilty of any violation of the agreements between Israel and the PA, while the Israeli raids had breached those agreements, which require such issues to be resolved through consultation;


Le principal problème est qu’elle n’est respectée ni par les gouvernements, ni par la Commission elle-même, ni même par le Conseil, comme en témoignent sans ambiguïté les délibérations qui y ont eu lieu le 25 mars.

The main problem is that it is not complied with either by governments or by the Commission itself or by the Council, as the Council deliberations on 25 March made very clear.


Ces attributions ne peuvent être ni modifiées ni complétées par les Institutions elles-mêmes, ni d'une façon unilatérale, ni par la voie d'un accord entre elles.

Those powers may not be modified or supplemented by the Institutions themselves either unilaterally or by agreement between them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les victimes ne forment pas un groupe monolithique. Elles n'ont ni les mêmes trajectoires, ni les mêmes besoins, ni les mêmes attentes face au système de justice.

Victims are not a monolithic group, nor do they follow the same process or have the same needs or the same expectations of the justice system.


Il y avait des informations contradictoires, même dans ce qu'elle avançait elle-même à moins que je l'aie mal interprétée —.mais une des choses qu'elle fait remarquer dans son propre document, c'est que la Commission et le tribunal n'ont ni la capacité ni l'expertise nécessaires pour interpréter les articles 25 et 35.

And there was some conflicting information even in their own suggestion—unless I've misinterpreted it—but one of the things they do note in their own document is that the commission and tribunal have neither the capacity nor the expertise to interpret sections 25 and 35.


Quant à la définition sociologique, il peut s’agir par exemple d’une enquête sur la situation des personnes qui se décrivent elles-mêmes comme étant « rurales » même si elles correspondent à l’une ou l’autre des définitions, soit « RRPV » ou « région essentiellement rurale», aux deux définitions ou bien ni à l’une ni à l’autre.

As for the sociological definition, it might focus on, for example, people who self-describe themselves as “rural” even though they fall in one, both or neither of the RST or “predominantly rural” definitions.


La Commission elle-même reconnaît que la Roumanie est la proie d’une corruption grave et répandue; son pouvoir judiciaire n’est ni efficace ni indépendant; les médias ne jouissent pas vraiment de la liberté; la Roumanie n’est pas à même de mettre en œuvre l’acquis au niveau régional et local; elle n’empêche pas le blanchiment d’argent; elle autorise le mauvais traitement des personnes en garde à vue; elle n’applique pas les lois contre la traite des enfants et l’exploitation sexuelle.

On the Commission's own admission, Romania suffers from serious and widespread corruption; it has a judiciary which is neither efficient nor independent; it does not possess genuine media freedom; it cannot implement the acquis at local and regional level; it fails to prevent money laundering; it permits the ill-treatment of prisoners in custody; it fails to enforce laws against child and sexual trafficking.


Elles ont causé des dégâts tout à fait évidents en ville et, bien entendu, si ceci est l'idée que Mme Figueiredo se fait d'une manifestation pacifique, ni moi-même ni la présidence du Conseil ne partageons son opinion.

There was extremely clear damage in the city and if that is Mrs Figueiredo’s idea of a peaceful demonstration, neither I nor the Presidency-in-Office of the Council agree with her.


La gestion de plus en plus complexe d'une politique commune fortement intégrée comme la PCP, ainsi que l'intérêt croissant pour les questions relatives à la pêche de la part d'autres milieux en dehors de la filière elle-même, ont rendu nécessaire une réforme de cet organe consultatif, dont la structure et le fonctionnement ne correspondaient plus aux attentes ni du secteur ni de la Commission.

The increasingly complex management of a highly integrated common policy like the CFP, and the growing interest of other groups outside the actual fishing industry in fisheries issues, have made it necessary to reform this advisory body, whose structure and operation no longer met the needs of either the fisheries sector or the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ni elle-même ->

Date index: 2023-08-05
w