Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Guidage en azimut pour stationnement nez-dedans
Nez dedans
Nez-dedans
Position nez dedans
Positionnement avant
Présentation nez-dedans
Stationnement frontal
Stationnement nez dedans
Stationnement nez-dedans

Vertaling van "nez là-dedans cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
position nez dedans [ présentation nez-dedans | positionnement avant ]

nose-in position [ nose in positioning ]










stationnement nez dedans | stationnement frontal

nose-in parking




guidage en azimut pour stationnement nez-dedans

azimuth guidance for nose-in stands
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Protti doit comparaître tout à l'heure, et vous devriez lui poser la question. Nous soupçonnons que c'est parce qu'elles ne voulaient pas que le gouvernement fédéral mette son nez là-dedans.

Mr. Protti is coming afterwards, and you could ask him, but our suspicion is that they didn't want the federal government to be involved in this.


Cela se passe sous notre nez, mais il semble qu’il y ait une certaine réticence à aborder le problème en utilisant des termes appropriés.

This is something that takes place right under our noses, but it seems there is a certain reluctance to talk about the problem using the correct terms.


Tout cela a eu lieu au nez et à la barbe de la BCE, avec des taux d’intérêt totalement inappropriés.

All of this happened under the noses of the ECB, with interest rates that were totally inappropriate.


Le logement et la politique régionale à l’intérieur des états membres sont l’affaire de gouvernements nationaux démocratiquement élus et la Commission européenne n’a pas à fourrer son nez là-dedans.

Housing and regional policy within the Member States is a matter for democratically elected national governments, and it is not for the European Commission to poke its nose into.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une seule raison à cela: un groupe de députés extrémistes, exaltés par toute parole de polémique (applaudissements) mentionnant l’homosexualité, mène ce Parlement par le bout du nez.

There can only be one reason for this. This House is being led by the nose by a group of extremist MEPs who are riled by every word of polemics (applause) that stipulates or mentions homosexuality.


Tout cela est lié, et ça, on ne l’a toujours pas compris, dans beaucoup de pays. Je vous dis ceci: c’est là le problème qui nous pend au nez.

In many countries the two are linked, and that has not always been appreciated. That, I assure you, that is the problem staring us in the face.


Comme le gouvernement fédéral s'est retiré de cela en 1989, il ne doit plus se mettre le nez là-dedans.

The federal government got out of that business in 1989, and it should stay out.


Est-ce difficile à comprendre pour les gens d'en face qu'ils n'ont pas besoin, pour des motifs de sécurité nationale, que la ou les ministres se mettent le nez là-dedans.

Is it so difficult for members opposite to understand that it is not necessary that ministers get involved in this for reasons of national security?


Lorsqu'on refuse que les livres de la Commission canadienne du blé soient vérifiés par une firme de comptables privée et qu'on refuse à Denis Desautels, notre vérificateur général, de mettre son nez là-dedans, cela justifie nos craintes quant à la transparence éventuelle au sein de la Commission canadienne du blé.

Given the refusal to have the books of the Canadian Wheat Board audited by a private accounting firm, and given the refusal to let Denis Desautels, the auditor general, take a look, we are justifiably concerned about the transparency of the Canadian Wheat Board.


Les agents de police disaient qu'ils n'avaient pas besoin de médecins, les médecins se demandaient pourquoi les agents de police mettaient leur nez là-dedans et les travailleurs sociaux étaient pris entre les deux.

Police officers said they did not need doctors, doctors wondered why police officers were sticking their noses into this, and social workers were caught in the middle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nez là-dedans cela ->

Date index: 2022-06-21
w