Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aviron course de marathon soulèvement de objets lourds
Bateau pêchant au filet soulevé
Carrelet
Déchaussage
Déchaussement
Filet soulevé manoeuvré du rivage
Foisonnement par le gel
Frost-heaving
Machine à deux tours
Marteau à bascule
Marteau à soulèvement
Martinet
Navire pêchant au filet soulevé
Opérateur de marteau à soulèvement
Opératrice de marteau à soulèvement
Poids
Presse deux tours
Presse double tour
Presse à deux tours
Presse à réaction
Presse à soulèvement
Purgeur de vapeur à mouvement vertical
Purgeur de vapeur à soulèvement
Soulever des charges lourdes
Soulèvement différentiel par le gel
Soulèvement dû au gel

Vertaling van "neville a soulevé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
opérateur de marteau à soulèvement [ opératrice de marteau à soulèvement ]

trip hammer operator


presse à soulèvement | presse à réaction | machine à deux tours | presse à deux tours | presse double tour | presse deux tours

two-revolution press | two-revolution machine


martinet [ marteau à soulèvement | marteau à bascule ]

tilt hammer [ trip hammer ]


purgeur de vapeur à soulèvement [ purgeur de vapeur à mouvement vertical ]

lifting trap


déchaussage | déchaussement | foisonnement par le gel | frost-heaving | soulèvement différentiel par le gel | soulèvement dû au gel

frost heave | frost heaving | frost lift | frost lifting


carrelet | filet soulevé manoeuvré du rivage | filet soulevé manoeuvré du rivage,à poste fixe

shore-operated lift net | shore-operated stationary lift net


bateau pêchant au filet soulevé | navire pêchant au filet soulevé

lift netter | lift-netter


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un groupe déterminé de symptômes permettant de faire un diagnostic plus spécifique

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and regarded as secondary to a main diagnosis of a coexisting affective or anxiety disorder.


aviron course de marathon soulèvement de:objets lourds | poids |

lifting:heavy objects | weights | marathon running rowing


soulever des charges lourdes

elevate heavy weights | lifting heavy weights | lift heavy weights | uphold heavy weights
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais revenir aux derniers points soulevés par M. Neville et je poserai ma première question directement à M. Berzins.

I want to pick up on those last points raised by Mr. Neville, and I'm going to direct my first questions to Mr. Berzins.


Mme Anita Neville: Monsieur le président, je crois que Judy Wasylycia-Leis soulève des questions importantes, et il est certain que nous en avons entendu parler partout au pays.

Ms. Anita Neville: Mr. Chairman, I think Judy Wasylycia-Leis raises important issues, and we've certainly heard them across the country.


M. Richard Neville: Monsieur le président, puis-je demander à M. Martin Ulrich de traiter expressément de la question qu'on soulève?

Mr. Richard Neville: Mr. Chairman, could I ask Mr. Martin Ulrich to deal specifically with the question at hand?


Mme Neville a soulevé un point fort intéressant.

Madame Neville raised something that's quite interesting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si on n'avait pas proposé cet amendement hier vous pouvez rire tout votre soûl, si vous le voulez, je m'en fous , si mon collègue du NPD, M. Martin, et moi-même n'avions pas mis l'accent sur cette référence à la clause de non-dérogation, à l'article 35 de la Constitution même Mme Neville a soulevé la question auprès de M. Beynon , si on n'avait pas eu ce débat hier, on se serait aperçu juste à la fin que l'absence de clause de non-dérogation tient au fait qu'il y a du travail qui se fait dans un comité qui tente de trouver une nouvelle formulation pour la clause de non-dérogation.

If we had not moved that amendment yesterday you can laugh to your heart's content, if you want, I don't care if my NDP colleague, Mr. Martin, and I had not emphasized this reference to the non-derogation clause, to section 35 of the Constitution even Ms. Neville raised the question with Mr. Beynon if we ha not had this debate yesterday, we would not have realized until the end that the absence of a non-derogation clause is a result of the fact that work is being done in a committee which is trying to find a new wording for the non-derogation clause.


w