Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Moyenne des maximums diurnes du mois
Moyenne des températures maxima du mois le plus chaud
Moyenne des températures minima du mois le plus froid
Température moyenne du mois

Traduction de «neuf mois moyennant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme de surveillance de la moyenne des émissions spécifiques de CO2 dues aux véhicules particuliers neufs

scheme to monitor the average specific emissions of CO2 from new passenger cars


moyenne non pondérée des moyennes mensuelles sur douze mois

unweighted average of twelve monthly averages


moyenne glissante sur douze mois du nombre de taches solaires

twelve-month running mean sun-spot number


moyenne géométrique constatée sur une période de deux mois

geometric average over a period of two months


moyenne des températures minima du mois le plus froid

mean minimum temperature of the coldest month




moyenne des températures maxima du mois le plus chaud

mean maximum temperature of the warmest month


moyenne des maximums diurnes du mois

monthly mean of the maximum daily temperature
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.

The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with a possible extension of that period up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.


La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.

The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with a possible extension of that period up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.


La durée de la période d'interruption devrait être fixée à six mois au maximum, avec possibilité d'une prolongation jusqu'à neuf mois moyennant l'accord de l'État membre, afin de laisser suffisamment de temps pour remédier aux causes de l'interruption et éviter ainsi de devoir recourir à une suspension.

The duration of the interruption period should be for a period of up to six months, with the possible extension up to nine months with the agreement of the Member State, to allow sufficient time to resolve the causes of the interruption thereby avoiding the application of suspensions.


Concernant les titres adossés à des actifs pour lesquels les actifs générant des flux financiers comprennent des prêts aux petites et moyennes entreprises (PME), les exigences d’informations prêt par prêt s’appliquent à compter du 3 janvier 2013, et la période de transition de neuf mois s’achève le 30 septembre 2013.

For asset-backed securities where the cash flow generating assets comprise loans to small- and medium-sized enterprises (SME), the loan-by-loan information requirements will apply from 3 January 2013 and the nine-month transition period ends on 30 September 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée moyenne des enquêtes à été de 10 mois (neuf mois en 2010).

The average length of inquiry was ten months (9 months in 2010).


6. souligne qu'en 2009, le Médiateur a été en mesure de donner suite à près de 77% de l'ensemble des plaintes reçues et que 70% des enquêtes ont été clôturées en moins d'une année; se félicite e ce que la durée moyenne des enquêtes ait été réduite à neuf mois (contre treize mois en 2008);

6. Notes that in 2009 the Ombudsman was able to help with almost 77 % of all complaints, and that he dealt with 70 % of inquiries in less than one year, and welcomes the fact that the average length of inquiry was reduced to 9 months (13 months in 2008);


le licenciement, pendant une période de neuf mois, d’au moins 500 salariés, en particulier de petites et moyennes entreprises, d’un secteur NACE 2 dans une région ou deux régions contiguës de niveau NUTS II;

at least 500 redundancies over a period of nine months, particularly in small or medium-sized enterprises, in a NACE 2 division in one region or two contiguous regions at NUTS II level.


Le délai est fixé à trois mois en moyenne, ou les règles générales sont appliquées, qui prévoient une décision dans un délai de neuf mois.

Periods are set at an average of three months or the general rules are applied, these being within nine months.


Le délai est fixé à trois mois en moyenne, ou les règles générales sont appliquées, qui prévoient une décision dans un délai de neuf mois.

Periods are set at an average of three months or the general rules are applied, these being within nine months.


Les États membres communiquent annuellement à la Commission, et au plus tard neuf mois après la fin de chaque année, la moyenne arithmétique, la médiane, le percentile 98 et la concentration maximale calculée à partir des mesures des PM2,5 relevées sur vingt-quatre heures durant l'année considérée.

Within nine months of the end of each year Member States shall send the Commission the arithmetic mean, the median, the ninety-eighth percentile and the maximum concentration calculated from measurements of PM2,5 over any twenty-four hours within that year.




D'autres ont cherché : température moyenne du mois     neuf mois moyennant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

neuf mois moyennant ->

Date index: 2021-07-08
w