A. considérant qu'en raison de la crise mondiale des réfugiés, un nombre sans précédent de personnes cherchent protection dans l'Union europé
enne; que la forte augmentation du nombre de réfugiés devrait se poursuivre en raison de l'instabilité croissante aux frontières de l'Europe, en conjonction avec des violations flagrantes des dro
its de l'homme, une nette augmentation de la violence et du terrorisme et les effets dévastateurs du changement climatique, et que ceci illustre une fois encore l'urgente nécessité de tout mettre en œuvr
...[+++]e pour sauver la vie des personnes qui fuient leur pays et sont en danger, et le fait que les États membres devraient respecter leurs obligations internationales, y compris les obligations en matière de sauvetage en mer; A. whereas, as a consequence of the global refugee crisis, an unprecedented number of people are seeking protection in the EU; whereas the surge in refugee numbers looks set to continue as a result of the ever-increasing instability on Europe’s borders due to conflicts, coupled with blatant violations of human rights, a sharp increase in violence and terrorism and the devastating effects of climate change, and whereas this highlights o
nce more the urgent need to do everything possible to save the lives of people who are fleeing their countries and are in danger, and the fact that the Member States should abide by their international obl
...[+++]igations, including rescue obligations at sea;