Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nettement moins justifiée aujourd » (Français → Anglais) :

En Irlande, la chute a été semblable, et le taux de chômage a été ramené à moins de 5%. Néanmoins, bien que le chômage soit aujourd'hui largement inférieur à la moyenne de l'Union européenne des Quinze en Irlande, il reste nettement supérieur à celle-ci (8%) en Espagne et continue à être plus élevé dans les régions d'Objectif 1 du pays que dans les autres régions (il dépassait légèrement 19% en 2002 en Estrémadure et en Andalousie) ...[+++]

Nevertheless, although unemployment is now well below the EU15 average in Ireland, in Spain, it remains well above the average (8%) and continues to be higher in Objective 1 regions in the country than elsewhere (in Extremadura and Andalucía, it was just over 19% in 2002).


Ma deuxième question est la suivante: ne pensez-vous pas que la psychologie de la forteresse assiégée en Israël, qui a constitué dans le passé un moteur de sa politique étrangère, est nettement moins justifiée aujourd’hui parce que la menace est nettement moins grande de la part de régimes démocratiques et aussi parce que les démocraties ne se font pas la guerre?

My second question is this: do you not believe that the psychology of a besieged fortress in Israel, which, in the past, was a driving force behind its foreign policy, now has much less justification, because the threat posed by what are becoming democratic regimes is very much less and also because democracies do not go to war against each other?


Aujourd'hui, la protection par le brevet, par exemple aux États-Unis ou au Japon, est nettement moins coûteuse qu'en Europe selon les systèmes nationaux et le système du brevet européen.

Today patent protection for example in the United States or Japan is considerably less costly than in Europe under the national and the European patent system.


Deuxièmement, l’Europe pêche nettement moins de poisson aujourd’hui qu’il y a 15 ans, approximativement 25 % de moins, tandis que l’effort de pêche et le coût de la pêche ont augmenté.

Secondly, Europe catches far fewer fish today than it did 15 years ago, approximately 25% less, while fishing effort and the cost of fishing have risen.


– (EN) Monsieur le Président, aujourd’hui est un bon jour pour le bien-être des phoques, mais la façon dont nous venons de voter sur l’expérimentation animale est nettement moins favorable au bien-être des animaux en général.

- Mr President, although today was a good day for animal welfare in terms of seals, it was a less good day in terms of the way we have just voted on animal testing.


La Cour a dit pour droit que l'article 82 du Traité CE doit être interprété en ce sens qu'une société de gestion collective située dans un Etat membre abuse de sa position dominante si elle impose des conditions inéquitables à ses interlocuteurs commerciaux en ayant des conditions tarifaires nettement plus élevées que celles applicables dans d'autres Etats membres, à moins que les différences soit justifiées par des facteurs objectifs et pertinents [22].

The Court said also that Article 82 of the Treaty must be interpreted on the basis that a collecting society in a given Member State abuses its dominant position if it imposes unfair conditions on its trading partners by, namely, imposing appreciably higher tariffs than those applicable in other Member States unless the differences were justified by objective and relevant factors [22].


En Irlande, la chute a été semblable, et le taux de chômage a été ramené à moins de 5%. Néanmoins, bien que le chômage soit aujourd'hui largement inférieur à la moyenne de l'Union européenne des Quinze en Irlande, il reste nettement supérieur à celle-ci (8%) en Espagne et continue à être plus élevé dans les régions d'Objectif 1 du pays que dans les autres régions (il dépassait légèrement 19% en 2002 en Estrémadure et en Andalousie) ...[+++]

Nevertheless, although unemployment is now well below the EU15 average in Ireland, in Spain, it remains well above the average (8%) and continues to be higher in Objective 1 regions in the country than elsewhere (in Extremadura and Andalucía, it was just over 19% in 2002).


Je veux par mon vote me démarquer nettement de ceux qui, tout en opérant une distinction subtile entre des raisons plus ou moins valables de morale ou de realpolitik, condamnent aujourd'hui des millions de personnes, souvent des jeunes et des très jeunes, à la clandestinité, renforcent la criminalité, mettent à dure épreuve la capacité de pays entiers et de larges zones géographiques de se défendre contre la corruption et perpétuen ...[+++]

The purpose of my vote is to indicate that I distance myself categorically from those who, for ethical or Realpolitik reasons of varying validity, currently condemn millions of often young and very young people to clandestine practices, who effectively encourage crime, who severely test the ability of entire countries and geographical areas to protect themselves from corruption, and who perpetutate the existence of drugs empires based on intolerant religious or military regimes.


Les règles que nous examinons aujourd’hui sont nettement moins hostiles à l’égard des étrangers que les propositions de M. Haarder.

The rules now being negotiated are significantly less xenophobic than Mr Haarder’s proposals.


Aujourd'hui, la protection par le brevet, par exemple aux États-Unis ou au Japon, est nettement moins coûteuse qu'en Europe selon les systèmes nationaux et le système du brevet européen.

Today patent protection for example in the United States or Japan is considerably less costly than in Europe under the national and the European patent system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettement moins justifiée aujourd ->

Date index: 2022-12-06
w