Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
52
Pays en développement nettement les moins avancés

Traduction de «nettement moins confiance » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays en développement nettement les moins avancés

hard core less developed countries


Groupe de travail chargé d'étudier le problème des pays en voie de développement nettement les moins avancés et les questions politiques connexes

Working Group on Hardcore Developing Countries and Related Policy Issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les perspectives d'évolution de l'économie canadienne se sont assombries depuis juillet. Le contexte extérieur nettement moins favorable a des incidences sur le Canada par la voie des liens financiers, de la confiance et des échanges commerciaux.

The outlook for the Canadian economy has weakened since July, with the significantly less favourable external environment affecting Canada through financial, confidence and trade channels.


Pourquoi? Parce que notre pays souffre nettement d'un déficit démocratique et que les gens font de moins en moins confiance au Parlement et aux parlementaires, et ce, pour de nombreuses raisons que j'aborderai en partie tout à l'heure.

That is government, not Parliament, but government is part of the whole institution of our democracy and so that affects the reputation of parliamentarians as well.


Vous vouliez regagner la confiance des citoyens, mais au terme de six mois, tous les sondages indiquent qu’en raison de vos politiques, les citoyens de tous les pays ont nettement moins confiance en vous.

You wanted to regain people’s trust, but, at the end of these six months, all surveys indicate that, because of your policies, people in every country have markedly less of it in you.


Un sondage mené dernièrement auprès des Afghans par Environics Research Group a révélé qu’« une grande majorité d’Afghans (84 p. 100) ont exprimé au moins une certaine confiance à l’endroit de l’Armée nationale afghane[52] ». Si la tendance se maintient, les chances de survie du nouvel État seront nettement meilleures.

A recent poll of Afghans conducted by the Environics Research Group showed that “strong majorities of Afghans express at least some confidence in the National Army (84%)”. [52] If this trend continues, it will dramatically improve the new state’s chance of surviving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. note que, bien que la Commission ait reconnu l'existence d'actions fautives dans l'affaire dite du Dragon Bleu et ait décidé de suspendre le versement des fonds européens impliqués dans cette fraude, elle n'en considère pas moins que l'enquête sur l'ampleur de l'irrégularité alléguée, la poursuite des coupables et/ou l'indemnisation des victimes de la fraude relèvent de l'entière responsabilité de l'État membre qui partage la gestion de ces fonds; note par ailleurs que cette affaire du Dragon Bleu concerne deux États membres, l'Espagne et la France, ce qui complique encore l'attribution des responsabilités et donne à l'affaire une dimen ...[+++]

15. Notes that although the Commission has acknowledged the existence of wrongdoing in the so-called Blue Dragon affair and has decided to cut EU funds corresponding to the fraud, it considers it to be the sole responsibility of the Member State that shares the management of these funds to investigate the full extent of the alleged irregularity, to pursue its culprits, and/or to seek compensation for the victims of the fraud; notes also the fact that the Blue Dragon affair falls between two Member States, Spain and France, which makes the attribution of responsibility more difficult and which gives it a more obviously European character ...[+++]


15. note que, bien que la Commission ait reconnu l'existence d'actions fautives dans l'affaire dite du Dragon Bleu et ait décidé de suspendre le versement des fonds européens impliqués dans cette fraude, elle n'en considère pas moins que l'enquête sur l'ampleur de l'irrégularité alléguée, la poursuite des coupables et/ou l'indemnisation des victimes de la fraude relèvent de l'entière responsabilité de l'État membre qui partage la gestion de ces fonds; note par ailleurs que cette affaire du Dragon Bleu concerne deux États membres, l'Espagne et la France, ce qui complique encore l'attribution des responsabilités et donne à l'affaire une dimen ...[+++]

15. Notes that although the Commission has acknowledged the existence of wrongdoing in the so-called Blue Dragon affair and has decided to cut EU funds corresponding to the fraud, it considers it to be the sole responsibility of the Member State that shares the management of these funds to investigate the full extent of the alleged irregularity, to pursue its culprits, and/or to seek compensation for the victims of the fraud; notes also the fact that the Blue Dragon affair falls between two Member States, Spain and France, which makes the attribution of responsibility more difficult and which gives it a more obviously European character ...[+++]


Les achats transfrontaliers inspirent nettement moins confiance aux citoyens de l'UE que ceux ceux effectués dans leur pays.

EU citizens are much less confident buying cross-border in other EU countries than they are when shopping at home.


Je le répète à nouveau: je trouve étrange que nous ayons trouvé un accord quant au transfert de personnes d’un pays à l’autre, alors que nous ne parvenons pas à transmettre les preuves qui sont pourtant nettement moins significatives en termes d’intrusion dans les droits fondamentaux et de confiance mutuelle.

I have already said this, but I say it again now: I find it strange that we have been able to reach agreement on transferring people from one country to another, while we have not succeeded in transferring the evidence, which is a considerably less significant element in terms of invasion of fundamental rights, and of mutual trust.


Il s'appuie sur des prémisses selon lesquelles les États ACP "ont impérativement besoin de s'intégrer davantage dans les échanges internationaux" (p. 1), "l'aide a notamment été nettement plus efficace dans les pays qui étaient les moins favorisés au départ en termes de capital et de ressources humaines" (p. 13), "le respect de la souveraineté nationale, qui a initialement conduit à pousser très loin la confiance dans les gouverneme ...[+++]

Its premisses include the following: the ACP countries 'must integrate more fully into global trade' (p. 1); 'aid has been markedly more effective in those countries that started out with the least capital and human resources' (p. 11); 'the respect for national sovereignty that once took the form of an almost boundless in the recipient governments is evolving into an approach guided by considerations of efficiency' (p. 12).


Certaines familles ont accumulé de la richesse et sont donc prêtes à emprunter ou ont tout au moins plus confiance dans l'avenir, même si la valeur nettement accrue de leurs actions et de leurs pensions, qui représentent maintenant l'équivalent des deux tiers de tous les actifs financiers, n'est pas nécessairement garantie et, en tant que gains non réalisés, ne rendent pas plus facile le paiement des factures à la fin du mois.

Some families as well have certainly accumulated wealth, against which they are willing to borrow or which makes them at least more confident about the future, even if the notably increased values of their shares and pensions, which are now equal to two-thirds of all financial assets, are not necessarily secure and do not, as yet unrealized gains, make it any easier to keep up with the monthly bills.




D'autres ont cherché : nettement moins confiance     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettement moins confiance ->

Date index: 2025-02-12
w