Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bien lisible
Nettement lisible

Vertaling van "nettement améliorée bien " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. prend acte de ce que la planification budgétaire pourrait encore être nettement améliorée, bien que des progrès considérables aient été réalisés par rapport à l'exercice 2012, au cours duquel le Bureau a acquis son indépendance financière; invite le Bureau à poursuivre, à l'avenir, ses efforts de suivi du budget;

10. Notes that a considerable room for improvement in budgetary planning still exists, although significant improvements were made in comparison with the financial year 2012, during which the Office gained its financial independence; calls on the Office to further improve its budget monitoring efforts in the future;


10. prend acte de ce que la planification budgétaire pourrait encore être nettement améliorée, bien que des progrès considérables aient été réalisés par rapport à l'exercice 2012, au cours duquel le Bureau a acquis son indépendance financière; invite le Bureau à poursuivre, à l'avenir, ses efforts de suivi du budget;

10. Notes that a considerable room for improvement in budgetary planning still exists, although significant improvements were made in comparison with the financial year 2012, during which the Office gained its financial independence; calls on the Office to further improve its budget monitoring efforts in the future;


Or, avec ce nouvel horaire, la première chose que nous avons faite au Québec a été d'augmenter la capacité de 62 p. 100, si bien que les choses se sont nettement améliorées au Québec.

Now, though, with this new schedule, the first thing we've done in Quebec is increase capacity by 62%, so we have increased the product dramatically in Quebec.


70. estime que, bien que la qualité de l'assistance aux personnes à mobilité réduite se soit nettement améliorée, il subsiste encore trop d'obstacles architecturaux qui les empêchent de bénéficier pleinement des services disponibles, notamment en ce qui concerne l'accès aux véhicules de transport (avions, trains, bus, etc.); estime que les transporteurs doivent améliorer la qualité de l'assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite et que leur personnel doit être davantage sensibilisé a ...[+++]

70. Takes the view that, although much progress has been made in the quality of assistance, there are still too many architectural barriers which prevent people with reduced mobility from fully benefiting from services, in particular as regards access to transport vehicles (planes, trains, coaches, etc); believes that carriers must improve the quality of assistance for people with disabilities or reduced mobility, and train their staff to be more aware of and capable of responding to the needs of people in those categories; stresses that such training must be carried out in cooperation with representative organisations of persons with ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant que les missions d'observation des élections de l'OSCE ont confirmé que certaines améliorations avaient été apportées au processus électoral, comme un meilleur accès des représentants de l'opposition aux commissions électorales, la décision de rediffuser une fois les messages électoraux de cinq minutes des candidats aux heures de grande écoute, et de meilleures possibilités offertes aux candidats de tenir des réunions dans des lieux autorisés sans ingérence; que la coopération étendue à la mission d'observation de l'OSCE par les autorités s'est nettement améliorée; que le scrutin s'est bien ...[+++]

B. whereas the OSCE election observation missions confirmed improvements in the election process, such as increased access of opposition representatives to election commissions, the decision to rebroadcast once the five-minute candidate spots during prime time, and improved possibilities for the candidates to conduct meetings in authorised locations without preference; whereas cooperation extended to the OSCE observation mission by the authorities was considerably improved; whereas voting was well conducted,


Bien que des choses restent encore à faire et à perfectionner, on peut estimer que dans l’ensemble, les conditions de vie des enfants placés dans des institutions publiques roumaines se sont nettement améliorées et que les autorités roumaines poursuivront leurs efforts pour mettre pleinement en oeuvre la réforme du système de protection de l’enfance, comme bien sûr, toutes les institutions, et notamment le Conseil comme la Commission, les y ont invitées.

Whilst there remains work to be done and improvements to be made, it can be said that, by and large, the living conditions of children placed in Romanian state-run institutional facilities have decidedly improved, and that the Romanian authorities will continue with their efforts to fully implement reform of the child protection system, as of course, all the institutions, and particularly the Council and the Commission, have called upon them to do.


Bien qu'on signale toujours des imperfections, il est clair que la situation générale, notamment en ce qui concerne le traitement des déchets animaux, s'est nettement améliorée depuis le début des inspections, en 1996.

Shortcomings are continuously being reported, but despite that it is clear that the overall situation, in particular in relation to the treatment of animal waste has significantly improved since the inspections started in 1996.


Mais pour atteindre cet objectif la Chine devrait faire rapidement une offre nettement améliorée sur l'ouverture de son marché aux biens et services étrangers.

But to achieve this, China would soon need to provide a significantly substantial and improved offer to open its market to foreign goods and services.


En effet, bien que la situation se soit nettement améliorée au cours des quinze derniers mois - de 30 % de transposition, le chiffre est pasé aujourd'hui à plus de 70 % - le retard de pays comme l'Italie (40 %) et de la Grèce (60 %) est préoccupant, alors que des pays comme l'Espagne (74 %) et le Portugal (85 %) ont réalisé des progrès spectaculaires en quelques mois, grâce notamment à l'assistance administrative apportée par les services de la Commission Européenne.

Although the situation has improved markedly over the last 15 months - from a transposition rate of 30% to one of over 70% - the slow progress made by countries such as Italy (40%) and Greece (60%) is giving cause for concern. By contrast, countries such as Spain (74%) and Portugal (85%) have made spectacular progress within a few months thanks in particular to administrative assistance from the Commission's departments.


Le vice-président a déclaré que la réouverture de ce marché montrait bien la confiance qu'ont la Commission et les banques participantes dans l'avenir de la Communauté, dont les perspectives se sont nettement améliorées depuis que la Cour constitutionnelle allemande s'est prononcée en faveur de la ratification du traité de Maastricht par l'Allemagne.

The Vice-President says that this reopening of the market demonstrates the confidence of the Commission and the financial participants in the future developments of the Community which were significantly conforted by the positive decision of the German Constitutional Court in favour of the ratification of the Maastricht Treaty by Germany.




Anderen hebben gezocht naar : bien lisible     nettement lisible     nettement améliorée bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nettement améliorée bien ->

Date index: 2024-10-03
w