Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Entreprise employant surtout des capitaux
Entreprise employant surtout la main-d'oeuvre
Impatiente
Milieu de table
Ne touchez pas - Danger
Ne touchez pas - Danger - Étiquette
Ne-me-touchez-pas
Ornement de table
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Tendez la main et touchez l'univers!
Touchez l'univers

Traduction de «ne touchez surtout » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ne touchez pas - Danger - Étiquette [ Ne touchez pas - Danger ]

Do Not Operate - Danger Tag [ Do Not Operate - Danger ]


Touchez l'univers [ Tendez la main et touchez l'univers! ]

Touch the Universe [ Reach out and Touch the Universe! ]


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece


impatiente | ne-me-touchez-pas

touch-me-not balsam | yellow balsam


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


entreprise employant surtout des capitaux

capital-intensive firm | capital-intensive undertaking


entreprise employant surtout la main-d'oeuvre

labour-intensive firm | labour-intensive undertaking




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce que les courriers de lobbying de l’industrie aéronautique disent en vérité, en avançant tous les prétextes imaginables, c’est: «Surtout ne nous touchez pas, nous avons une certaine spécificité.

What the lobbying letters from the aviation industry are really saying, putting forward every excuse in the world, is this: ‘just don’t touch us, we are somehow special.


En ce qui concerne la fiscalité, je conseillerais vivement au commissaire Kovács d’adopter le principe suivant: «si ça tient, n’y touchez pas» et, surtout, «ne cassez pas tout»!

I would urge Commissioner Kovács, in relation to taxation, that ‘if it ain’t broke don’t fix it’ and above all ‘don’t break it’!


Au départ, j'estimais, au vu de la grande importance que revêt l'enseignement, que la proposition de la Commission était quelque peu vague et qu'elle était trop peu exigeante, et le Conseil avait lui aussi une peur injustifiée : "ne touchez surtout pas à notre autonomie dans le domaine de l'enseignement" pensait-il alors.

Initially, I found the Commission proposal somewhat vague and very non-committal, given the huge importance of sound education, and the Council was suffering from stage fright: whatever you do, do not touch our autonomy in education.


J'ai une autre question au sujet de l'accusé qui peut donner des instructions à son avocat, et qui peut choisir. En fait, je crois que c'est souvent le contraire, que c'est l'avocat qui dit, comme vous le disiez, M. Bow: «Surtout, ne touchez pas aux dispositions concernant la santé mentale; réglons cela rapidement plutôt que de risquer d'avoir une sentence de durée indéterminée».

Another question with respect to this issue of the accused making the decision to instruct counsel, if they can instruct counsel, to go the route.And I think it's often the opposite, the counsel saying, as you said, Mr. Bow, “Don't go near the mental health provisions; let's just get this over with rather than giving yourself an indeterminate sentence”.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne touchez surtout ->

Date index: 2024-10-29
w