Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antioxydant tachant
Ne tachant pas
Non-tachant

Vertaling van "ne tachant pas " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La recherche et l'innovation s'attaqueront aux principaux obstacles au changement sociétal et commercial en tâchant de donner davantage de moyens d'action aux consommateurs, aux dirigeants d'entreprises et aux décideurs politiques pour qu'ils adoptent des comportements différents et durables, en s'appuyant sur les contributions provenant du domaine des sciences sociales et humaines.

Research and innovation will address the main barriers to societal and market change and will aim to empower consumers, business leaders and policy makers to adopt innovative and sustainable behaviour, with contributions from social sciences and humanities.


La recherche et l'innovation s'attaqueront aux principaux obstacles au changement sociétal et commercial en tâchant de donner davantage de moyens d'action aux consommateurs, aux dirigeants d'entreprises et aux décideurs politiques pour qu'ils adoptent des comportements différents et durables, en s'appuyant sur les contributions provenant du domaine des sciences sociales et humaines.

Research and innovation will address the main barriers to societal and market change and will aim to empower consumers, business leaders and policy makers to adopt innovative and sustainable behaviour, with contributions from social sciences and humanities.


La recherche et l'innovation s'attaqueront aux principaux obstacles au changement sociétal et commercial en tâchant de donner davantage de moyens d'action aux consommateurs, aux dirigeants d'entreprises et aux décideurs politiques pour qu'ils adoptent des comportements différents et durables, en s'appuyant sur les contributions provenant du domaine des sciences sociales et humaines .

Research and innovation will address the main barriers to societal and market change and will aim to empower consumers, business leaders and policy makers to adopt innovative and sustainable behaviour, with contributions from Social Sciences and Humanities .


3. rappelle en particulier les objectifs essentiels de la lutte contre le changement climatique et souligne l'importance, conformément aux recommandations contenues dans le quatrième rapport d'évaluation du GIEC et comme l'indique la feuille de route adoptée à Bali, de l'objectif, pour l'Union européenne et les autres pays industrialisés, d'une réduction à moyen terme de 25 à 40 % des émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020, ainsi que l'objectif à long terme d'une réduction d'au moins 80 % d'ici 2050, par rapport aux niveaux de 1990, en tâchant en priori ...[+++]

3. Recalls in particular the essential objectives in combating climate change and stresses the importance, in accordance with the recommendations contained in the IPCC's Fourth Assessment Report (AR4) and as included in the Bali roadmap, of setting, for the EU and the other industrialised countries as a group, a medium-term target of a 25%-40% reduction in greenhouse gas emissions by 2020, as well as a long-term reduction target of at least 80% by 2050, compared to 1990, maintaining the focus on restricting the increase in average global temperature to 2°C over pre-industrial levels and thus achieving a 50% probability of meeting this ob ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. rappelle en particulier les objectifs essentiels de la lutte contre le changement climatique et souligne l'importance, conformément aux recommandations contenues dans le quatrième rapport d'évaluation du GIEC et comme l'indique la feuille de route adoptée à Bali, de l'objectif, pour l'Union européenne et les autres pays industrialisés, d'une réduction à moyen terme de 25 à 40 % des émissions de gaz à effet de serre d'ici 2020, ainsi que l'objectif à long terme d'une réduction d'au moins 80 % d'ici 2050, par rapport aux niveaux de 1990, en tâchant en priori ...[+++]

3. Recalls in particular the essential objectives in combating climate change and stresses the importance, in accordance with the recommendations contained in the IPCC's Fourth Assessment Report (AR4) and as included in the Bali roadmap, of setting, for the EU and the other industrialised countries as a group, a medium-term target of a 25%-40% reduction in greenhouse gas emissions by 2020, as well as a long-term reduction target of at least 80% by 2050, compared to 1990, maintaining the focus on restricting the increase in average global temperature to 2°C over pre-industrial levels and thus achieving a 50% probability of meeting this ob ...[+++]


a) invite tout d’abord l’industrie à améliorer la qualité des dossiers d’enregistrement en tâchant de supprimer les cas de non-respect des exigences, et à en assurer la mise à jour rapide, le cas échéant.

(a) asks Industry to improve the quality of registration dossiers first, by focusing on the elimination of any non-compliance and by promptly updating them when needed.


La Commission européenne s’est toujours montrée prudente vis-à-vis du rôle des organismes publics locaux dans le domaine de la politique de développement, en tâchant de conserver de bonnes relations diplomatiques avec les pays tiers et de verser le plus vite possible aux pays les sommes qui leur sont promises, car, selon moi, la négociation avec les autorités locales prend beaucoup de temps et est difficile à mener.

The European Commission has always maintained a cautious attitude toward the role of local government institutions in the field of development policy, seeking to maintain good diplomatic relations with third countries and to pay the countries the money allocated to them as soon as possible, since negotiating with local governments requires a lot of time, and in my opinion, is difficult to carry out.


La Commission travaille activement avec les associations professionnelles, telles que CLECAT et CONFIAD, en écoutant leurs préoccupations et en tâchant de trouver une solution satisfaisante.

The Commission is actively working with the professional associations, like CLECAT and CONFIAD, listening to their concerns and trying to find a satisfactory solution.


L'aide alimentaire ne devrait être fournie que s'il s'agit du moyen le plus efficace et approprié de porter secours à ces populations, en se fondant sur les résultats d'une évaluation des besoins et en tâchant, autant que faire se peut, de respecter les habitudes alimentaires locales.

Food aid should only be provided if it is the most effective and appropriate means of assistance based on an evaluation of the needs and as much as possible respecting local nutritional habits.


L'aide alimentaire ne devrait être fournie que s'il s'agit du moyen le plus efficace et approprié de porter secours à ces populations, en se fondant sur les résultats d'une évaluation des besoins et en tâchant, autant que faire se peut, de respecter les habitudes alimentaires locales.

Food aid should only be provided if it is the most effective and appropriate means of assistance based on an evaluation of the needs and as much as possible respecting local nutritional habits.




Anderen hebben gezocht naar : antioxydant tachant     ne tachant pas     non-tachant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne tachant pas ->

Date index: 2023-12-29
w