Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ne semblent guère vouloir " (Frans → Engels) :

Cependant, malgré les améliorations enregistrées ou envisagées au Danemark, en Irlande et aux Pays-Bas, l'efficacité des politiques actives du marché du travail ne s'est guère améliorée: ainsi, des évaluations ne sont pas systématiquement réalisées ou diffusées. Les progrès semblent également limités en ce qui concerne la promotion de la différenciation des salaires ou la réduction de la charge réglementaire qui pèse sur le marché du travail.

However and despite some improvements noted or planned in Denmark, Ireland, and the Netherlands, progress appears limited as regards improving the efficiency of ALMPs: e.g. evaluations are not systematically carried out or reported. Progress also appears limited in promoting wage differentiation or addressing the regulatory burden in the labour market.


1) L'enquête sur laquelle repose le rapport ne fait guère apparaître, dans le chef des États membres, qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et ils semblent avoir fait bon accueil à la souplesse de l'article 4, paragraphe 2, qui permet de pratiquer soit l'approche par seuils soit l'approche cas par cas dans le cadre de la vérification préliminaire des projets relevant de l'annexe II. Il existe, au sein des États membres, diverses façons d'aborder la vérificati ...[+++]

1) The survey, on which this report is based, revealed few significant concerns among Member States regarding the current split between Annex I and Annex II projects; and Member States appear to have embraced the flexibility permitted by Article 4(2) to employ either a threshold or a case-by-case approach to screening Annex II projects. A variety of approaches to screening exists across the Member States.


Malheureusement, le printemps dernier, les conservateurs ont appris que les Canadiens ne semblent guère se préoccuper du processus parlementaire.

Unfortunately, last spring the Conservatives learned that parliamentary process does not seem at the present to matter a lot to Canadians.


Assurément, en dépit de l'opposition déjà exprimée par le premier ministre à l'égard de projets de loi omnibus, les conservateurs ne semblent guère s'en inquiéter aujourd'hui.

Even though the Prime Minister has expressed opposition to omnibus bills in the past, the Conservatives do not seem too concerned about them today, but this bill is different.


Hélas, ils ne semblent guère vouloir, ni pouvoir remettre en cause le système et les institutions actuelles.

Unfortunately, there is little sign they are willing or able to question the fundamentals of the current system and its institutions.


Cependant, malgré les améliorations enregistrées ou envisagées au Danemark, en Irlande et aux Pays-Bas, l'efficacité des politiques actives du marché du travail ne s'est guère améliorée: ainsi, des évaluations ne sont pas systématiquement réalisées ou diffusées. Les progrès semblent également limités en ce qui concerne la promotion de la différenciation des salaires ou la réduction de la charge réglementaire qui pèse sur le marché du travail.

However and despite some improvements noted or planned in Denmark, Ireland, and the Netherlands, progress appears limited as regards improving the efficiency of ALMPs: e.g. evaluations are not systematically carried out or reported.


1) L'enquête sur laquelle repose le rapport ne fait guère apparaître, dans le chef des États membres, qu'assez peu de préoccupations quant à l'actuelle scission entre projets relevant de l'annexe I et de l'annexe II et ils semblent avoir fait bon accueil à la souplesse de l'article 4, paragraphe 2, qui permet de pratiquer soit l'approche par seuils soit l'approche cas par cas dans le cadre de la vérification préliminaire des projets relevant de l'annexe II. Il existe, au sein des États membres, diverses façons d'aborder la vérificati ...[+++]

1) The survey, on which this report is based, revealed few significant concerns among Member States regarding the current split between Annex I and Annex II projects; and Member States appear to have embraced the flexibility permitted by Article 4(2) to employ either a threshold or a case-by-case approach to screening Annex II projects. A variety of approaches to screening exists across the Member States.


En pratique, les choses ne semblent guère s'être améliorées.

In practice, however, things do not seem to have improved very much.


M. Bangemann a également déclaré qu'il apparaît contre-indiqué de vouloir imposer une compatibilité entre les systèmes de deuxième et de troisième générations, comme semblent le vouloir les États-Unis, ni d'imposer une convergence des normes de troisième génération vers une norme unique, sinon vers une norme de troisième génération spéciale, que ce soit au niveau communautaire ou au niveau mondial.

He further commented that "we would not deem it appropriate to impose backward compatibility between second and third generation systems, like the US seems to want, nor to impose convergence of 3G standards towards a single standard, let alone towards a particular 3G standard, be it at EU or global level".


Ce principe a une longue histoire au Canada, une histoire que bien peu de gens semblent connaître ou dont ils ne semblent guère se soucier.

This concept has a long history in Canada that few people seem to know or care about.




Anderen hebben gezocht naar : progrès semblent     s'est guère     semblent     fait guère     canadiens ne semblent     semblent guère     conservateurs ne semblent     ne semblent guère vouloir     choses ne semblent     comme semblent     contre-indiqué de vouloir     gens semblent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne semblent guère vouloir ->

Date index: 2022-07-28
w