Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ne pas savoir de quel côté se tourner
Ne pas voir d'issue

Vertaling van "ne pas savoir de quel côté se tourner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ne pas voir d'issue [ ne pas savoir de quel côté se tourner ]

see no way out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le ministre doit vraiment savoir de quel côté nous nous plaçons en ce qui concerne les cartes des crédits puisque le Tribunal de la concurrence a tranché récemment dans une décision que les frais de traitement des cartes de crédit et les pratiques de Visa et de MasterCard nuisent à la concurrence dans le marché.

The minister really has to get an understanding of which side of the credit card issue we are talking about right now, because the Competition Tribunal said in a recent decision that the credit card processing fees and the practices of Visa and MasterCard are having an adverse effect on competition in the market.


En plus de signaler très clairement cette volonté de modifier notre régime de pension, j'ai exhorté le gouvernement à faire adopter rapidement un projet de loi distinct sur cette question pour que les Canadiens puissent savoir de quel côté pencherait le vote de leur député respectif.

In addition to very clearly signifying this willingness to modify our pension package, I urged the government to fast-track a separate bill on this matter so that all Canadians could see how their individual MPs voted.


À vrai dire, on n'est pas capables de savoir de quel côté ils penchent et quelle est leur vision relative à ce projet de loi C-20.

In fact, we are unable to know what they think and how they see Bill C-20.


Monsieur le Président, nous en sommes maintenant rendus au point où nous devons nous battre pour savoir de quel côté est le drapeau canadien.

Mr. Speaker, we have reached the point where we have to fight to determine what side the Canadian flag is on.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À Cardiff, ma capitale – et je suis sûre que c’est aussi le cas à Dublin –, concernant le budget, nous sommes arrivés à la conclusion que les États membres doivent mettre leur égoïsme de côté et faire passer l’Europe avant les besoins de leur propre pays, mais le plus important reste de savoir comment et à quel effet l’argent des contribuables doit être dépensé.

In Cardiff, my capital city – and I am sure in Dublin – while for the budget we conclude that there is a need for Member States to stop being selfish and put more Europe over the needs of their own countries, it all comes back to how and where taxpayers’ money should be spent.


Dans l'Europe unie, la question de savoir de quel côté de la frontière nous vivons, a perdu de son importance.

In a united Europe it matters less which side of the border you live on.


Une fois que les frontières qui ont provoqué cette récente guerre sanguinaire en Europe du Sud-Est auront été supprimées, la question de savoir qui habite de quel côté des frontières deviendra sans objet.

Once the borders which provoked the recent bloody war in south-east Europe are removed, the question of who lives on which side of the borders becomes irrelevant.


Je voudrais savoir quel engagement le président en exercice entend manifester afin de garantir que les politiques de l'UE accorderont toujours une priorité particulière à l'aide aux régions périphériques et insulaires, en ce compris les régions de la côte atlantique.

I would like to know what commitment the President-in-Office intends to show to ensure that EU policies will always give special priority to assisting peripheral and island regions, including those regions on the Atlantic coast.




Anderen hebben gezocht naar : ne pas voir d'issue     ne pas savoir de quel côté se tourner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne pas savoir de quel côté se tourner ->

Date index: 2021-09-23
w