Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "ne devons-nous jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que plusieurs plateformes s'efforcent de supprimer le contenu illicite plus que jamais auparavant, démontrant ainsi que l'autorégulation peut fonctionner, nous devons encore réagir plus rapidement contre la propagande terroriste et les autres types de contenu illicite qui représentent une grave menace pour la sécurité de nos citoyens et pour les droits fondamentaux».

While several platforms have been removing more illegal content than ever before – showing that self-regulation can work – we still need to react faster against terrorist propaganda and other illegal content which is a serious threat to our citizens' security, safety and fundamental rights".


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


L'Europe est un continent de solidarité et nous devons être mieux préparés que jamais, et soutenir plus rapidement nos États membres qui se trouvent en première ligne».

Europe is a continent of solidarity and we must be better prepared than before, and faster in helping our Member States on the frontline".


Les Européens sont plus conscients que jamais des inégalités entre les sexes, comme l'a montré la récente campagne # Metoo sur les médias sociaux, et nous devons saisir la dynamique ainsi créée pour agir et changer les comportements.

Europeans are more aware of inequalities between the sexes than ever before, as we have seen in the recent #MeToo campaign on social media, and we must seize on the momentum this creates to take action and change behaviours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plus que jamais, nous devons être certains que nos politiques sont ancrées dans les faits et les éléments concrets, élaborées avec un maximum de transparence et décidées avec l'obligation absolue de rendre des comptes.

More than ever before, we must be sure that our policies are rooted in facts and evidence, developed in maximum transparency and decided with full accountability.


Nous ne devons toutefois jamais oublier combien il est important pour nous, avant tout, de donner l’exemple d’une gestion saine et disciplinée de nos finances, en évitant le plus possible le gaspillage, voire la duplication structurelle, que nos concitoyens ne comprendraient pas et qui ne bénéficiera certainement pas à l’Europe future.

We must never forget, however, how important it is for us, first of all, to set an example of healthy, disciplined management of our finances, as far as possible avoiding waste and perhaps even structural duplication, which our citizens would not understand and which would certainly not benefit the future Europe.


En tous les cas, nous ne devons plus jamais nous retrouver dans une situation telle que celle de la Grèce où ce n’est que très tard qu’il apparaît que des décisions ayant des implications de grande ampleur ont été prises sur la base de données erronées ou falsifiées.

In any event, we must never again find ourselves in a situation – such as we did with Greece – in which it is only in retrospect that it becomes apparent that decisions with wide-ranging implications were taken on the basis of incorrect or falsified data.


Nous ne devons cependant jamais perdre de vue que nous avons été élus pour représenter les avis et les intérêts de l'ensemble de nos électeurs. Il est un fait que notre spectre électoral européen couvre une variété toujours plus grande d'opinions, ce qui est une bonne chose pour la démocratie.

We must always remember, however, that we were elected to represent the views and interests of our electorate as a whole. It is a fact that our European electoral spectrum spans an ever-wider variety of opinion, which is good for democracy.


Nous ne devons toutefois jamais oublier que nous devons continuer à regarder vers l’ouest; non seulement vers les États-Unis, mais aussi vers notre grand allié, le Canada.

We must never forget, though, that we must continue to look westwards; not only to the USA, but to our great ally Canada.


Nous ne devons plus jamais laisser le politique nous dicter la manière dont nous devons faire face à une épizootie.

We must never again allow political interference to dictate how we attack an outbreak.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     ne devons-nous jamais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ne devons-nous jamais ->

Date index: 2025-03-07
w