Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délit civil contre un enfant à naître
Délit contre un enfant à naître
Enfant conçu
Enfant à naître
Faire naître un droit en equity
Intérêts des enfants à naître
Nasciturus
Naître
Naître avec une cuiller d'argent dans la bouche
Naître fortuné
Prendre naissance
être né coiffé

Traduction de «naître une fédération » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]


délit civil contre un enfant à naître [ délit contre un enfant à naître ]

prenatal tort


naître fortuné [ naître avec une cuiller d'argent dans la bouche | être né coiffé ]

be born with a silver spoon in one's mouth


garantie en vue d'assurer le paiement de la dette douanière susceptible de naître à l'égard de ces marchandises

security in order to ensure that any customs debt which may be incurred in respect of those goods will be paid






entraîner, faire naître une obligation

involve (to - an obligation)


intérêts des enfants à naître

interests of unborn children




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. considérant que plusieurs jugements et procédures judiciaires au cours des dernières années ont fait naître des doutes sur l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie; que ces procès sont à replacer dans le contexte plus large de l'aggravation de la répression, des persécutions et des violations des droits de l'homme en Russie, notamment des arrestations, des incarcérations et des procès à motivation politique, dont les affaires relatives à Sergueï Magnitski, Mikhaïl Khodorkovski et Al ...[+++]

F. whereas a number of trials and judicial proceedings over the past few years have cast doubt on the independence and impartiality of the judicial institutions of the Russian Federation; whereas these trials need to be seen in the broader context of growing repression, persecution and human rights violations in Russia, including politically motivated arrests, imprisonment and trials, of which the cases of Sergei Magnitsky, Mikhail Khodorkovsky and Aleksei Navalny are only the highest-profile examples;


D. considérant que plusieurs jugements et procédures judiciaires au cours des dernières années ont fait naître des doutes sur l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie;

D. whereas several trials and judicial proceedings over the past years have cast doubt on the independence and impartiality of the judicial institutions of the Russian Federation;


D. considérant que plusieurs jugements et procédures judiciaires au cours des dernières années ont fait naître des doutes sur l'indépendance et l'impartialité des institutions judiciaires de la Fédération de Russie;

D. whereas several trials and judicial proceedings over the past years have cast doubt on the independence and impartiality of the judicial institutions of the Russian Federation;


67. invite la Commission à coordonner, à faire mieux connaître et à étendre le bénéfice des instruments financiers à la disposition des différentes directions générales pour améliorer la compétitivité du secteur touristique et à s'assurer de leur bonne utilisation, notamment en ce qui concerne le FEDER, le FEADER, le FSE et le FEP; considère que, dans un contexte de restrictions budgétaires, il est essentiel de faire naître des synergies entre les différents instruments financiers existants, qui doivent être adaptés aux besoins liés aux évolutions du tourisme et de la clientèle, à la diversification des activités liées au tourisme et au ...[+++]

67. Calls on the Commission to coordinate, extend and raise the profile of financial instruments managed by various directorates-general and intended to boost the competitiveness of tourism, and to check they are being correctly used, particularly with reference to the ERDF, the EAFRD, the ESF and the EFF; considers that in a context of budgetary restrictions it is essential to build synergies between the various existing financial instruments, which must be adapted to the changes in tourism and clientele, the diversification of tourism-related activities and the needs of local development; moreover, asks the Commission to develop clea ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous encourageons le gouvernement fédéral à faire, c'est de créer une nouvelle agence, et je pense que nous avons vu dans le dernier budget fédéral le désir de faire naître une telle agence.

What we encourage the federal government to do is create a new agency, and I think we saw in the most recent federal budget a desire for such an agency.


Au cours des premières années du XXI siècle, on a vu naître, de manière sporadique, des partis séparatistes, on a entendu une voix régionale inefficace et souvent caustique au Parlement fédéral et des arguments populaires en faveur de cloisons de protection provinciales; de plus, des émissions de radio apparemment interminables, des commentaires éditoriaux et des opinions dans la presse écrite ont exprimé le mécontentement régional par rapport au fédéralisme et au gouvernement fédéral.

The early years of the 21st century have witnessed the sporadic eruption of separatist parties, an ineffectual and frequently abrasive regional voice in the national Parliament, public arguments for provincial `firewalls,' and seemingly endless radio programs, editorial commentary, and newspaper opinion pieces voicing regional discontent with the federal system and the federal government.


Nous avons toujours l'objectif - et j'y adhère - d'une nouvelle Yougoslavie, d'une Yougoslavie avec des États autonomes, le Kosovo et le Monténégro, mais nous ne devons pas connaître une nouvelle dislocation, un nouveau différend, un nouveau conflit, une nouvelle violence, ce n'est pas notre but. Au contraire, une nouvelle Yougoslavie doit voir le jour, une Yougoslavie démocratique, où les peuples demeurent volontairement, non pas sous la contrainte, non pas par la brutalité, mais parce qu'ils sont convaincus de la possibilité de voir naître une fédération avec un avenir démocratique, un avenir démocratique avec d'autres dirigeants, sans ...[+++]

Our objective is still – and I admit it – for there to be a new Yugoslavia, a Yugoslavia with an independent state of Kosovo and an independent state of Montenegro; it is not for there to be new divisions, renewed conflict, renewed clashes or renewed force, that is not our objective; on the contrary, a new Yugoslavia needs to emerge, a democratic Yugoslavia, where people stay willingly, not under duress, not under brutality, but because they are convinced that a federation can emerge which has a democratic future, a democratic futur ...[+++]


En résumé, même si je félicite le gouvernement de son choix de thème dans le discours du Trône - sécurité de l'environnement, unité nationale et identité -, ces idéaux ne peuvent naître sans un leadership fédéral fort sur le plan pratique autant que théorique.

In sum, while I commend the government for its choice of themes in the Throne Speech - environmental security, national unity and identity among them - those ideals cannot come about without strong federal leadership in practical terms as well as in theory.


André Laurendeau avait très bien compris que de l'incapacité du régime fédéral à reconnaître qu'il y a deux nations qui doivent être traitées sur un pied équivalent, qu'il y a deux nations en fait et en droit qui doivent engager le dialogue et ce traité réciproquement avec la plus parfaite égalité, et que de cette incapacité du régime fédéral et de ceux qui l'incarnent à reconnaître que deux nations va naître l'irréparable.

André Laurendeau had clearly understood that the federal regime's inability to acknowledge that there are two nations which must be treated as equals, that there are two nations in fact and in law which must engage in dialogue and treat each other as perfect equals, and that from this inability of the federal regime and those who personify it to recognize those two nations the irreparable will ensue.


M. Bernier: Cette sensibilité envers la modification et l'amélioration de la qualité de l'information a fait naître cette fédération il y a 30 ans.

Mr. Bernier: The federation came into being 30 years ago as a result of this move towards change and improvement in the quality of information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naître une fédération ->

Date index: 2023-06-29
w