Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Délit civil contre un enfant à naître
Délit contre un enfant à naître
Enfant conçu
Enfant à naître
Faire naître un droit en equity
Intérêts des enfants à naître
Nasciturus
Naître
Naître avec une cuiller d'argent dans la bouche
Naître fortuné
Prendre naissance
être né coiffé

Vertaling van "naître les nations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rompre le silence: faire naître l'espoir: une aide aux adultes qui abusent sexuellement des enfants [ Rompre le silence, faire naître l'espoir ]

Breaking Silence, Creating Hope: Help for Adults Who Molest Children [ Breaking Silence, Creating Hope ]


délit civil contre un enfant à naître [ délit contre un enfant à naître ]

prenatal tort


naître fortuné [ naître avec une cuiller d'argent dans la bouche | être né coiffé ]

be born with a silver spoon in one's mouth


garantie en vue d'assurer le paiement de la dette douanière susceptible de naître à l'égard de ces marchandises

security in order to ensure that any customs debt which may be incurred in respect of those goods will be paid






entraîner, faire naître une obligation

involve (to - an obligation)


intérêts des enfants à naître

interests of unborn children




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un processus de paix unique mené au niveau national entre le gouvernement et les groupes ethniques armés a été amorcé dans le but de mettre fin à plus de cinq décennies de conflit, faisant naître l'espoir d'une paix durable.

A unique, nationally-led peace process between the Government and ethnic, armed groups started with the aim to put an end to more than five decades of conflict and raised hopes of lasting peace.


Ces interconnexions, si et dans la mesure où le droit national les autorise, pourraient faire naître des conflits d'intérêts représentés par le risque de fraude (irrégularités non signalées aux autorités compétentes pour éviter une mauvaise réputation), le risque de recours judiciaire (réticence ou refus d'engager des poursuites contre le dépositaire), le biais de sélection (choix du dépositaire ne reposant pas sur la qualité et le prix), le risque d'insolvabilité (normes plus faibles en matière de ségrégation des actifs ou attention ...[+++]

Those interconnections, where and to the extent permitted under national law, could give rise to the conflict of interests represented by risk of fraud (unreported irregularities to the competent authorities to avoid bad reputation), legal recourse risk (reluctance or avoidance to take legal steps against the depositary), selection bias (the choice of the depositary not based on quality and price), insolvency risk (lower standards in asset segregation or attention to the depositary's solvency) or single group exposure risk (intragroup investments).


A. considérant que les droits inhérents à la citoyenneté de l'Union sont inscrits dans les traités et dans la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; que le traité de Lisbonne a renforcé la force exécutoire des droits fondamentaux eu égard à l'application du droit de l'Union par les États membres au niveau national; que l'entrée en vigueur de la charte en même temps que le traité de Lisbonne a fait naître beaucoup d'attentes chez les citoyens de l'Union, qui voulaient y voir le début d'une nouvelle ère de droits renfor ...[+++]

A. whereas rights inherent to Union citizenship are incorporated in the Treaties and in the Charter of Fundamental Rights of the European Union; whereas the Treaty of Lisbon has strengthened the enforceability of fundamental rights with respect to the implementation of EU law by Member States at national level; whereas the entry into force of the Charter together with the Treaty of Lisbon generated great expectations among EU citizens that a new age of enhanced rights had begun in Europe; whereas Article 51 of the Charter states that the Member States and the institutions, bodies and agencies of the EU must respect these rights and ob ...[+++]


(8) Des citoyens européens et des acteurs de la société civile dans l'Union ont tiré la sonnette d'alarme quant à l'absence d'obligation, pour les entreprises relevant du droit de l'Union, de rendre compte de leurs liens éventuels avec des activités illicites d'extraction et de commerce de minerais originaires de zones de conflit.La conséquence en est que de tels minerais, éventuellement présents dans des produits de consommation, font naître des liens entre les consommateurs et des conflits sévissant en dehors de l'UE.Dans ce contexte, les citoyens ont demandé, au moyen de pétitions notamment, qu'une législation soit soumise à l'approba ...[+++]

(8) Union citizens and civil society actors have raised awareness with respect to companies operating under the Union's jurisdiction for not being held accountable for their potential connection to the illicit extraction and trade of minerals from conflict regions. The consequence is that such minerals, potentially present in consumer products, link consumers to conflicts outside the Union. To this end, citizens have requested, notably through petitions, that legislation be proposed to the European Parliament and the Council holding companies accountable under the Guidelines as established by the UN and OECD.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après avoir écouté la relation de ces cas individuels, force est de nous demander comment une telle situation peut exister dans un monde de plus en plus soumis à ladite mondialisation, avec son réseau d’organisations économiques et surtout politiques, un monde qui a vu naître les Nations unies et l’Union européenne sur notre propre continent, et un monde où de si nombreuses organisations affirment respecter les droits de l’homme.

Having heard about all these individual cases we are bound to wonder how such a situation can exist in a world that is increasingly subject to so-called globalisation, that is networked by economic organisations and even more so by political ones, a world that has seen the establishment of the United Nations and of the European Union on our own continent, and a world where there are so many organisations claiming to respect human beings.


La décision-cadre relative aux garanties procédurales accordées aux suspects et aux défendeurs dans le cadre des affaires pénales n'a pas encore été adoptée par le Conseil depuis 2004 et ce retard peut nuire considérablement aux progrès dans le domaine de la coopération judiciaire et policière, notamment en faisant naître des conflits avec les mesures constitutionnelles de niveau national.

The Framework Decision on procedural guarantees for suspects and defendants in criminal proceedings is still pending adoption in Council since 2004 and this delay can considerably hamper progresses in judicial and police cooperation, in particular creating conflicts with constitutional measures at a national level.


22. demande que les réglementations de niveau européen et national soutiennent la concurrence conformément au caractère transversal des TIC et évitent de faire naître ou d'entretenir des constructions verticales, qui sont dommageables pour la concurrence et l'innovation; fait remarquer que de telles structures peuvent empêcher les consommateurs de tirer profit de la concurrence;

22. Insists that European and national legislation should support competition so as to reflect the horizontal nature of ICT and should seek to avoid the emergence and preservation of vertical structures which are harmful to competition and innovation; notes that vertical structures may prevent consumers from benefiting from competition;


Ses efforts et son leadership ont formé notre pays et ont fait naître une nation.

His efforts and leadership created the country, gave birth to a nation.


André Laurendeau avait très bien compris que de l'incapacité du régime fédéral à reconnaître qu'il y a deux nations qui doivent être traitées sur un pied équivalent, qu'il y a deux nations en fait et en droit qui doivent engager le dialogue et ce traité réciproquement avec la plus parfaite égalité, et que de cette incapacité du régime fédéral et de ceux qui l'incarnent à reconnaître que deux nations va naître l'irréparable.

André Laurendeau had clearly understood that the federal regime's inability to acknowledge that there are two nations which must be treated as equals, that there are two nations in fact and in law which must engage in dialogue and treat each other as perfect equals, and that from this inability of the federal regime and those who personify it to recognize those two nations the irreparable will ensue.


La période de création d'institutions multilatérales qui a caractérisé l'après-guerre a non seulement vu naître les Nations Unies ainsi que plusieurs institutions financières internationales, mais également une série d'accords et d'institutions voués à la défense des droits humains, que nous connaissons bien.

While the post-war period was characterized by development of the United Nations and international financial institutions, it inaugurated a series of human rights agreements and institutions that are familiar to us.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naître les nations ->

Date index: 2024-11-06
w