Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de conflit d'intérêts
Abus de situation de conflit d'intérêts
Contrôleur allocataires
Enfant conçu
Enfant à naître
Enquêteuse assurance maladie
Faire naître un droit en equity
Inspecteur du recouvrement
Naître d'un mariage légitime
Situation abusive de conflit d'intérêts
Situation au regard de l'activité
Situation authentique
Situation authentique d'apprentissage
Situation d'activité
Situation de retrait
Situation de retrait du lieu d'affectation
Situation par rapport au marché du travail
Situation vis-à-vis de l'activité
être né d'un mariage
être né d'un mariage légitime
être né pendant le mariage

Traduction de «naître d’une situation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
naître d'un mariage légitime [ être né d'un mariage légitime | être né pendant le mariage | être né d'un mariage ]

be born within marriage [ be born in wedlock | be born in lawful wedlock ]


situation d'activité [ situation au regard de l'activité | situation vis-à-vis de l'activité | situation par rapport au marché du travail ]

activity status [ labour force status | labor force status | labour market status | labor market status ]


abus de conflit d'intérêts | situation abusive de conflit d'intérêts | abus de situation de conflit d'intérêts

abuse of conflict of interest


abus de conflit d'intérêts [ situation abusive de conflit d'intérêts | abus de situation de conflit d'intérêts ]

abuse of conflict of interest


situation authentique d'apprentissage | situation authentique

authentic learning experience


situation de retrait du lieu d'affectation | situation de retrait

cut-off status


moment où les autorités douanières constatent que cette marchandise se trouve dans une situation ayant fait naître une dette douanière

time when the customs authorities conclude that the goods are in a situation in which a customs debt is incurred






contrôleur allocataires | enquêteuse assurance maladie | contrôleur des situations individuelles/contrôleuse des situations individuelles | inspecteur du recouvrement

single fraud investigation service officer | social service investigator | social security fraud inspector | social security inspector
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'approbation de la Commission ne doit pas faire naître une situation où un seul prestataire de services de paiement proposerait ce compte de paiement assorti de prestations de base dans un État membre.

The approval shall not result in a situation where only a single payment service provider would offer this payment account with basic features in a Member State.


Une telle nécessité peut aussi naître d’une situation d’urgence due à l’apparition d’un risque grave pour la santé humaine [article 24, point a)], dans laquelle la Commission pourrait être appelée à adopter des actes délégués au moyen de la procédure d’urgence prévue à l’article 28 de la directive.

Such a need may also arise in an emergency situation related to a new serious risk to human health (Article 24(a)) where the Commission may be required to adopt delegated acts through the urgency procedure, in accordance with Article 28 of the Directive.


La Cour a déjà déclaré que chaque fois que le nom utilisé par une personne dans une situation concrète ne correspond pas à celui figurant dans son document d’identité, ou que le nom figurant dans deux documents présentés conjointement n’est pas le même, des doutes peuvent naître quant à l’identité de cette personne ainsi qu'à l’authenticité de ses documents ou à la véracité des données.

The Court has already held that, every time the surname used by a person in a specific situation does not correspond to that on his identity document, or the surname in two documents submitted together is not the same, doubts may arise as to that person’s identity and the authenticity of his documents, or the veracity of their content.


Le sort des habitants de Gaza et l’absurde blocus qui a fait naître une situation de chaos et de souffrance sur ce territoire résultent de la position adoptée par le Hamas – qui a pris le pouvoir illégalement -, selon laquelle la violence est la seule réponse possible.

The fate of the people in Gaza and the pointless blockade that has brought chaos and misery to that territory are the result of the view espoused by Hamas, which seized power illegally, that violence is the only answer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une analyse de la situation internationale ne saurait ignorer ou sous-estimer les causes externes qui font naître ou exacerbent les contradictions si souvent à la base des problèmes.

An analysis of the international situation must not leave out or underestimate the external causes fomenting and exacerbating the contradictions which are so often at the root of the problems.


Notre nouveau gouvernement conservateur a fait naître la certitude là où il n'y en avait pas, et c'est ce qui améliorera la situation financière des travailleurs.

Our new Conservative government exchanged uncertainty for certainty, and certainty is what pays the bills.


Il pourrait naître de cette situation des préjudices manifestement injustifiés, qui découleraient uniquement de l'ignorance de faits qui, en sus de l'exigence d'être formellement rendus publics, nécessiteraient une publicité réelle et effective, laquelle n'est possible, dans un espace sans frontières, que par le biais des techniques et technologies de l'information les plus récentes ainsi que par le biais de la publicité volontaire dans d'autres langues.

This could lead to clearly unnecessary damage, arising solely from an ignorance of the facts which, in addition to the requirement formally to publish such information, would require genuine and effective publicity. In a borderless area, this will only be possible by using the most up-to-date techniques and information technologies and the voluntary publishing of information in other languages.


Je crois que cela fait naître immédiatement le soupçon que certains comités chargés d'étudier certains sujets puissent être en situation de conflit d'intérêts.

I believe that this immediately casts a suspicion that certain committees studying certain subjects may have a conflict.


Des changements en profondeur s'imposent. Pouvons-nous faire quoi que ce soit pour remédier à la situation, pour faire naître une attitude plus favorable à l'égard de l'intégrité des gouvernants, au sujet de la politique et des activités des lobbyistes?

Can we do anything to remedy the situation, to foster new and more positive perceptions about the integrity of those who govern, about the political process, and about the lobbying industry?


Après que la fin de la guerre froide ait fait naître l’espoir réel que les capacités d’armement nucléaire et, partant, leur potentiel de destruction seraient graduellement démantelés, nous nous trouvons aujourd’hui face à une situation dans laquelle certains s’emploient à nouveau à développer une technologie permettant la mise au point de cette arme de destruction massive la pire que l’homme ait jamais conçue.

At the end of the Cold War, real hope prevailed that nuclear weapons, and their destruction potential, would be gradually dismantled; yet today we are faced with a situation where this technology, which enables the most destructive weapon devised by man to be built, is being developed again.


w