Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est chose certaine
Catégoriquement
Certainement
Définitivement
Manifestement
Nettement
Précisément
Résolument
Sans aucun doute
à n'en pas douter

Traduction de «naître aucun doute » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
à n'en pas douter | sans aucun doute

beyond peradventure


sans aucun doute [ c'est chose certaine ]

without the least doubt [ undoubtedly ]


catégoriquement [ sans aucun doute | manifestement | certainement | nettement | résolument | précisément | définitivement ]

definitely
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
S'il ne fait naître aucun doute sérieux, l'accord est automatiquement exempté pour six ans à dater du jour de cette publication.

If no serious doubts are raised, the agreement is automatically exempted for six years from the date of such publication.


Je pense cependant qu’un des amendements présentés par la commission des affaires étrangères est peut-être excessif dans la mesure où il pourrait constituer un premier pas vers la création d’un service extérieur de l’Union européenne; mais il est vrai que ces officiers de liaison, aidés sur le plan de l’information et de la coordination par les bureaux de la Commission, constituent sans aucun doute un premier pas vers la création de cette politique d’immigration communautaire que nous voulons tous voir naître.

On the other hand, I believe that perhaps one of the amendments presented by the Committee on Foreign Affairs is rather over the top insofar as it could constitute a first step towards the creation of a European Union foreign service, but it is the case that these liaison officers, with the support of the offices of the Commission in relation to information and coordination, are without doubt a first step towards the creation of this Community immigration policy which we all want to see.


H. considérant qu'en août, l'Assemblée consultative annuelle du peuple a pris des décisions importantes, qui ont débouché sur la mise en place d'un nouveau gouvernement, ce qui n'empêche qu'elle a également adopté deux autres décisions, qui ont fait naître des doutes importants dans la communauté internationale, à savoir le maintien de la représentation militaire au sein de l'Assemblée jusqu'en 2009 au lieu de 2004, et un amendement à la constitution, selon lequel un délit ne peut être puni si, au moment où il a été commis, il n'existait aucune loi en la matière ...[+++]

H. whereas the annual People's Consultative Assembly in August took important decisions resulting in a new government, but also took two decisions which have sown considerable doubts internationally: continued representation of the military in the Assembly until 2009 (instead of 2004) and the approval of an amendment to the constitution stating that crimes cannot be punished if, at the time they were committed, no relevant legislation was in place,


S'il n'y a aucune raison de croire qu'un conflit aurait pu naître entre les règles de l'OMC et les activités des Nations unies (en fait de nombreuses mesures de mise en œuvre, et notamment celles de l'UE, ont déjà été mises en place sans qu'il n'y ait de problème de compatibilité avec l'OMC), la dérogation lève le doute en cette matière.

While there is no reason to believe that a conflict between WTO rules and UN activities would have occurred- and indeed numerous implementing measures, including the EU ones, have already been put in place without raising doubts of WTO compatibility, the waiver eliminates any such risk beyond doubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La chose fera sans aucun doute naître de timides idées sur le rôle de l'Europe dans les divers processus de paix et le respect des droits de l'homme dans les pays partenaires.

This will undoubtedly lead to modest thoughts about Europe’s role in various peace processes, and in the upholding of human rights in partner countries.


Le fait que d’autres dispositions, telles que celle traitant de la coopération avec les agences, organes et organismes de l’Union européenne et les organisations internationales (article 13) ou celle régissant la coopération avec les pays tiers (article 14) ne contiennent aucune précision de cette nature peut faire naître des doutes, voire susciter des préoccupations sur le plan de la protection des données.

The fact that other provisions, such as the one dealing with cooperation with European Union agencies and bodies and international organisations (Article 13) or the one governing cooperation with third countries (Article 14) do not contain any specification of this nature may lead to uncertainties or even concerns from a data protection perspective.


S'il ne fait aucun doute que la prospérité de l'Asie accroîtra la stabilité et atténuera les tensions intrarégionales, il est vrai aussi qu'elle ouvre la voie à une augmentation des budgets militaires et qu'elle fait naître un désir croissant de jouer un rôle actif dans le maintien de la paix et dans d'autres aspects de la diplomatie internationale.

While Asian prosperity will undoubtedly enhance stability and reduce inter-regional tensions, it is also paving the way for increased military spending and a growing desire for an active role in peace-keeping and other aspects of international diplomacy.




D'autres ont cherché : est chose certaine     catégoriquement     certainement     définitivement     manifestement     nettement     précisément     résolument     sans aucun doute     à n'en pas douter     naître aucun doute     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naître aucun doute ->

Date index: 2024-08-26
w