Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
C'était le meilleur et le pire des temps
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture
ÉTAIT UN

Traduction de «nazisme était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Comité international d'experts pour la lutte contre la renaissance du néo-nazisme et de l'antisémitisme

International Committee of Experts for the Campaign Against the Revival of Neo-Nazism and Antisemitism


Quarantième anniversaire de la victoire sur le nazisme et le fascisme à l'issue de la seconde guerre mondiale

Fortieth Anniversary of the Victory over Nazism and Fascism in the Second World War


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]




brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


cette notification n'était pas susceptible de faire l'objet d'un recours

this notification was not actionable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dépit des difficultés financières et de la honte éprouvée par certains de leurs compatriotes, des centaines d'Italo-Canadiens se sont enrôlés dans les Forces armées canadiennes parce qu'ils trouvaient que la guerre contre le fascisme et le nazisme était justifiée.

Despite the financial hardship and the shame suffered by some of their countrymen, hundreds of Italian Canadians enlisted in the Canadian armed forces because they felt the war against Fascism and Nazism was justified.


C’est pourquoi il n’est pas pertinent de dire que le nazisme était de droite et le communisme, de gauche.

Therefore it was not the case that Nazism was on the Right, and Communism on the Left.


Le nazisme était le jumeau du stalinisme.

Stalinism’s twin brother was Nazism.


Alors que l'Europe continentale était sous le joug oppressif du nazisme, la Marine canadienne devait alimenter l'Angleterre.

With continental Europe under the oppressive yoke of Nazism, the Canadian navy had to supply England.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dire que le nazisme était, et est, un virus - pouvant être attrapé par quiconque - ne diminue en rien la responsabilité allemande.

It is not to diminish German responsibility to say that Nazism was and is a virus – anyone can catch it.


En ce qui concerne ces organisations, je voudrais dire ceci: j’espère que cette partie du programme qui traite de la mémoire active nous aidera à adhérer à son objectif initial qui était de soutenir les projets visant à commémorer les sites mémoriaux dédiés aux victimes du nazisme et du stalinisme, car l’impact de ces régimes totalitaires était d’envergure européenne et ne se limitait pas à un seul État.

Regarding these organisations, I would like to say the following: I hope that this part of the programme that deals with active remembrance will help us adhere to its original purpose of supporting memorial sites to the victims of Nazism and Stalinism, because the impact of these totalitarian regimes was a European-wide one and was not limited to a single country.


Le rapporteur propose de financer uniquement les sites mémoriaux dédiés aux victimes du nazisme et du stalinisme car l'impact des régimes totalitaires était d'envergure européenne et ne se limitait pas à un seul Etat.

The rapporteur suggests funding only to Nazi and Stalinist memorial sites because the impact of these totalitarian regimes was a European-wide one and was not limited to a single country.


L'enquête qui a été menée à la suite de cet incident a déterminé que pareille conduite n'était pas convenable, mais qu'aucune manifestation de racisme ou de néo-nazisme n'était apparente.

The investigation that followed the incident deemed the actions to be inappropriate but did not find that racism or neo-Nazism was apparent.


Avec le recul, c'est-à-dire après que les lecteurs du Devoir eurent été forcés d'admettre l'horreur du nazisme, on peut dire que ce geste était stupide, comme l'a dit lui-même Jean-Louis Roux.

With hindsight, in other words, after the readers of Le Devoir had been forced to acknowledge the horrors of Nazism, we can say this was a stupid gesture, as Jean-Louis Roux himself admitted.


Un de vos prédécesseurs a également dit, le 25 juin 1964, que «Canadian Mussolini», une autre forme de nazisme, était également inacceptable comme terme attribué à un parlementaire.

One of your predecessors also ruled, on June 25, 1964, that Canadian Mussolini, which refers to another form of nazism, is also unacceptable in reference to a parliamentarian.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     était un     nazisme était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nazisme était ->

Date index: 2021-04-29
w