Néanmoins, comme on lui avait apparamment fait remarquer qu'en refusant de signer un "accord" acceptant ce droit, les navires des compagnies maritimes ayant refusé de payer risquaient fort de connaître de graves difficultés au chargement ou au déchargement dans les ports japonais, toutes les compagnies maritimes en définitive, y compris celles de la Communauté, ont signé un "accord" couvrant la période du 1er octobre 1989 au 31 mars 1990.
However, as it was allegedly pointed out that refusal to sign an "agreement" accepting the charge would create a substantial risk that the vessels of the refusing shipping lines would suffer serious difficulties when being loaded or unloaded in Japanese ports, in the end all shipping lines, including those from the Community, signed up to an "agreement" covering the period from 1 October 1989 to 31 March 1990.