Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le navire fait route
Le navire fait tête entre les deux ancres

Traduction de «navires fait néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le navire fait tête entre les deux ancres

vessel brought up between two anchors




Convention relative à la responsabilité des exploitants de navires nucléaires et protocole additionnel faits à Bruxelles le 25 mai 1962

Convention on the liability of operators of nuclear ships,and Additional Protocol,signed at Brussels on 25 May 1962


il peut être tenu compte du fait que le navire est en eau douce

fresh water allowance


changement en latitude pour un navire qui fait route vers le sud

southing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. se dit inquiet par les lacunes décelées dans les règles de traitement des droits de pêche lorsque les navires de pêche sont mis au rebut avec des aides publiques ainsi que par l'incapacité à définir des critères clairs et efficaces pour la sélection des navires; est d'avis que les plans de mise au rebut ont été en partie mal mis en œuvre, l'argent du contribuable servant, par exemple, à mettre au rebut des navires qui n'étaient déjà plus actifs ou même, indirectement, à reconstruire de nouveaux navires; fait néanmoins observer ...[+++]

12. Expresses its concern at the shortcomings encountered in the rules for the treatment of fishing rights when fishing vessels are scrapped with public aid, and at the failure to define clear and effective criteria for selecting vessels; considers that the scrapping schemes have, in part, been poorly implemented, with examples of taxpayers' money being used for the scrapping of already inactive vessels or even being used indirectly for building new vessels; notes, however, that some Member States have had scrapping schemes that have fulfilled their purpose; stresses, therefore, the need of strict safeguards when using scrapping schem ...[+++]


Néanmoins, la Commission peut considérer que, dans un contexte qui n'est pas celui des demandes de mobilisation de navires et d'équipements antipollution de réserve, d'autres moyens de communication impliquant le recours à des technologies de l'information de pointe peuvent être plus appropriés, et peut ainsi en informer l'État membre qui a fait la demande.

However, the Commission may consider that in circumstances other than requests for mobilisation of stand-by anti-pollution ships and equipment, alternative means of communication using advanced information technology may be more appropriate and, thus, may inform the requesting Member State.


Néanmoins, la Commission peut considérer que, dans un contexte qui n'est pas celui des demandes de mobilisation de navires et d'équipements antipollution de réserve, d'autres moyens de communication impliquant le recours à des technologies de l'information de pointe peuvent être plus appropriés, et peut ainsi en informer l'État membre qui a fait la demande.

However, the Commission may consider that in circumstances other than requests for mobilisation of stand-by anti-pollution ships and equipment, alternative means of communication using advanced information technology may be more appropriate and, thus, may inform the requesting Member State.


Néanmoins, le rapport NMFS fait état de préoccupations au sujet de la lutte contre les activités de pêche INN par une annulation de l’immatriculation des navires en lieu et place de l’application d’autres sanctions et, en conséquence, le Cambodge a été recensé comme un pays «d’intérêt» (country «of interest») par les autorités américaines.

However, the NMFS report expresses concerns about addressing IUU fishing activities by deregistering vessels in lieu of applying other sanctions and consequently Cambodia was identified as a country ‘of interest’ by the US authorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
T. considérant que la capacité de pêche d'un navire de pêche moderne peut être plusieurs fois supérieure à celle d'un navire ancien ou de type traditionnel, et que les techniques actuelles de pêche et de localisation des poissons sont désormais à ce point développées qu'elles peuvent constituer une menace pour les réserves de pêche; qu'il est néanmoins nécessaire de prendre en considération le fait qu'un accroissement de la capacité de pêche n'implique pas nécessairement une hausse des efforts de pêche et que, sous réserve d'une rég ...[+++]

T. whereas the fishing capacity of a modern fishing vessel may be many times that of an old or traditional type of vessel and whereas modern techniques of locating and catching fish have developed to such an extent that they may jeopardise stocks; whereas, nevertheless, it should be borne in mind that an increase in capacity does not necessarily mean an increase in effort and that, if it is well regulated, fishing from a modern vessel is more profitable for fishermen, the product is of a higher quality and there are fewer discards; whereas it is vital to bear in mind the improvement which modern vessels have brought about to the safety ...[+++]


Néanmoins, comme on lui avait apparamment fait remarquer qu'en refusant de signer un "accord" acceptant ce droit, les navires des compagnies maritimes ayant refusé de payer risquaient fort de connaître de graves difficultés au chargement ou au déchargement dans les ports japonais, toutes les compagnies maritimes en définitive, y compris celles de la Communauté, ont signé un "accord" couvrant la période du 1er octobre 1989 au 31 mars 1990.

However, as it was allegedly pointed out that refusal to sign an "agreement" accepting the charge would create a substantial risk that the vessels of the refusing shipping lines would suffer serious difficulties when being loaded or unloaded in Japanese ports, in the end all shipping lines, including those from the Community, signed up to an "agreement" covering the period from 1 October 1989 to 31 March 1990.


La Commission estime néanmoins que les règles de l'Etat du pavillon peuvent s'appliquer au navire communautaire qui effectue un voyage de cabotage insulaire après avoir fait un voyage fonctionnellement et commercialement autonome en provenance ou à destination d'un autre Etat, et accomplit, pour se rendre au port de chargement du voyage de cabotage insulaire, un trajet sur lest suffisamment court et accessoire pour qu'en pratique l ...[+++]

The Commission nonetheless considers that the flag State's rules may apply to Community ships which carry out an island cabotage voyage after having performed an operationally and commercially independent voyage to or from another State and which, in making their way to the port of loading for the island cabotage voyage, perform a journey in ballast which is sufficiently short and inconsequential for the island cabotage voyage in practice to indeed follow or precede an international voyage.


Néanmoins, réglementer la façon dont sont manutentionnés ces conteneurs avant qu'ils sont à bord du navire, on va nettement au-delà du pouvoir de réglementation concernant des normes de sécurité relatives à l'utilisation de pesticides pour fumiger des navires puisque la fumigation se fait avant que les unités soient à bord du navire.

Nevertheless, to regulate how these containers are handled before they are on the ship clearly goes beyond making regulations respecting the safe use of pesticides in the fumigation of ships since the fumigation takes place prior to the units being on the ship.


Au Nunavut, nous subissons des contraintes, et nous avons réussi à faire avancer les choses avec des ressources limitées et à faire l'acquisition, avec des fonds limités, de 51 p. 100 des parts de certains navires; néanmoins, ces entreprises ne l'ont pas fait.

We are hammered in Nunavut, where we have been moving forward with limited resources and we have purchased, with limited dollars, 51 per cent of shares in certain vessels; yet those companies have not.


Néanmoins, étant donné les scénarios catastrophes dont on nous rebat les oreilles, et étant donné qu'il faut des années pour construire un brise-glace ou tout autre type de navire — le Canada a perdu sa capacité en matière de brise-glaces dans les années 1950 —, sans compter que vous avez vous-même fait remarquer qu'on n'aura peut-être plus besoin de brise- glaces dans le Nord d'ici à 2030, faut-il alors vraiment envisager d'en construire puisqu'il faut attendre aussi long ...[+++]

However, considering the doom and gloom that we hear constantly, and given that it takes years and years to build an icebreaker or any type of ship — the Canadian navy lost its icebreaking capabilities in the 1950s — and you suggested that by the year 2030 we might not need icebreakers in the North, should we even consider building them if it takes that long to put one in the water?




D'autres ont cherché : le navire fait route     navires fait néanmoins     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navires fait néanmoins ->

Date index: 2023-01-10
w