Enfin, il convient de mentionner que l'exercice
de la pêche par les navires communautaires n'a pas entraîné de conflit d'intérêt, ni de préjudice aux secteurs artisanaux locaux de la pêche, étant donné que les accords conclus par l'Union européenn
e avec ceux-ci sont soit des accords concernant le thon, qui garantissent le droit de passage pour pêcher les espèces hautement migratoires (normalement les thonidés) qui passent par les ZEE de ces pays ou, en ce qui concerne les espèces démersales, la possibilit
é, pour le ...[+++]s flottes communautaires, d'opérer à partir de 12.000 nautiques, ce qui évite tout heurt entre la flotte artisanale locale et la flotte hauturière communautaire.Finally, it should be mentioned that fishing by Community vessels has not given rise to any conflict of interests with or harmed the local small-scale fishing sectors, given that the agreements signed by the Europe
an Union with these countries are either tuna agreements, where vessels are granted the right to enter to fish for highly migratory species (generally tuna) passing through the country's EEZ, or, in the case of agreements relating to demersal species, the Community fleets are permitted to operate outside the 12 nautical mile limit, in which case there is no conflict between the small-scale local fleet and the Community long-dis
...[+++]tance fleet.