Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "navigation cela permet " (Frans → Engels) :

Il s'agit donc d'un phénomène récent, qui découle tant du réchauffement dans le Nord que de l'expansion du système de navigation; cela permet à des navires appartenant au système de transport maritime de l'est de se transporter jusque dans l'Arctique de l'Ouest, sous l'impulsion de la mise en exploitation des ressources — en l'occurrence, le projet minier de Newmont, actuellement en suspens.

This is a recent phenomenon, a result of both the warming north and the extended navigation system, allowing eastern sealift ships to enter the western Arctic, but stimulated by resource development—in this case, the Newmont mining project, which is currently in abeyance.


M. Bruce Bowie: Cela permet à l'administration portuaire et à la voie maritime.La voie maritime, par exemple, est déjà soustraite à l'application de la Loi sur la protection des eaux navigables parce qu'elle a adopté un règlement et des mécanismes qui lui permettent de suivre ce qui se passe dans la voie maritime et d'évaluer si cela risque de nuire aux déplacements des navires dans ce corridor.

Mr. Bruce Bowie: What it allows the port authority and the seaway.The seaway, for example, already has exemption from the Navigable Waters Protection Act, because they have regulations and procedures in place to ensure that if anything happens in the seaway, they're aware of it and are able to evaluate whether it's going to impede the movement of ships through the seaway.


Cela signifie que la navigation au sud du 60 parallèle, soit là où se déroule la majeure partie des activités de navigation dans cette région du pays, ne peut bénéficier que d'une flotte de brise-glaces vieillissante qui est déjà utilisée aux limites de sa capacité et de ses possibilités et qui ne permet aucune marge d'erreur.

This means that navigation south of the 60th parallel, which is where almost all shipping activity takes place in this part of the country, has had to make do with an aging icebreaker fleet that is stretched to its limits in terms of capacity and liability and provides no margin for error.


1. Le réseau de gestion du trafic aérien permet une utilisation optimale de l'espace aérien et, aux utilisateurs de celui-ci, d'emprunter le trajet qu'ils préfèrent, lorsque cela est compatible avec les contraintes d'ordre opérationnel, et tout en donnant un accès maximal à l'espace aérien et aux services de navigation aérienne.

1. The air traffic management (ATM) network shall allow optimum use of airspace and ensure that airspace users can operate preferred trajectories, where compatible with operational constraints, and while allowing maximum access to airspace and air navigation services.


Il permet non seulement d'assurer notre indépendance en fournissant un signal qui pourra se substituer au signal GPS américain, notamment en cas d'interruption, mais il va aussi bien plus loin, car il permettra de disposer de services que le GPS ne peut offrir aujourd'hui: la localisation de personnes en détresse; cela aussi est très important pour le rôle que l'Europe doit jouer auprès de nos concitoyens, ou la mise en place d'un système de sauvegarde de la vie, particulièrement adapté à la navigation ...[+++]

It will not only ensure our independence by providing a signal that could replace the American GPS signal, for example when that service is down, but it also goes much further, because it will provide services that are not currently available through GPS: the tracking of people in distress, which is also essential to the role that Europe must play in relation to its citizens, or the establishment of a safety of life service that is particularly suited to air traffic management.


Le principe de l'harmonisation des conditions d'octroi de licence et de formation pour les contrôleurs de la circulation aérienne européens contribue à une sécurité accrue de la navigation aérienne et crée des conditions similaires pour la formation à la profession de contrôleur de la navigation aérienne dans les États membres. Cela permet une mobilité des contrôleurs de la navigation aérienne.

Harmonising the rules on the certification and training of European air traffic controllers will help to achieve greater safety in air travel and create comparable conditions for exercising the profession of air traffic controller throughout the Member States. This allows air traffic controllers mobility.


Pas de régime de responsabilité sans faute en cas d’accident de navigation, pas d’assurance obligatoire, pas d’action directe auprès des assureurs, tout cela me permet de dire, après un examen attentif, qu’il faut garder la navigation intérieure dans le champ de ce nouveau régime d’indemnisation des victimes d’accidents.

There is no strict liability scheme in the event of accidents, no compulsory insurance and no direct action from the insurers, and that means that I can say, having looked into this very carefully, that inland waterways must remain within the scope of this new system of compensation for accident victims.


- la contribution à la mise en place des moyens de communication, navigation et surveillance nécessaires au contrôle du trafic aérien, y compris la promotion des nouvelles technologies, en particulier les satellites et les liaisons de données numériques, dans la mesure où cela permet la mise en conformité avec les spécifications européennes communes.

- contributions to the installation of means of communication, navigation and surveillance necessary for air traffic control, including the promotion of new technologies, in particular satellites and digital data networks, where that leads to compliance with European common specifications.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navigation cela permet ->

Date index: 2023-12-27
w