Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «navals odense steel » (Français → Anglais) :

6. salue le fait que les municipalités d'Odense et de Kerteminde, lourdement frappées par les licenciements aux chantiers navals Odense Steel Shipyard, ont été associées de près à la demande, qui fait partie d'une stratégie pour de nouvelles possibilités de croissance dans la région formulée par un consortium d'acteurs locaux, régionaux et nationaux à la suite de l'annonce de la fermeture du chantier naval en 2009;

6. Welcomes the fact that the municipalities of Odense and Kerteminde, which are heavily affected by the dismissals in the Odense Steel Shipyard, were closely involved in the application, which is a part of a strategy for new growth opportunities in the region formulated by a consortium of local, regional and national stakeholders following the announcement of the closure of the shipyard in 2009;


3. relève que les licenciements directs chez Odense Steel Shipyard couverts par les deux demandes de mobilisation du Fonds (la présente demande et la demande EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard ) représentent environ 2 % de la main-d'œuvre locale et que, combinée aux pertes d'emplois indirectes, la fermeture du chantier naval est considérée comme une crise grave pour l'économie régionale;

3. Notes that the direct losses at Odense Steel Shipyard covered by the two EGF applications (this one and EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard ) amount to around 2 % of the local workforce, and, together with indirect job losses, the shipyard closure is regarded as a major crisis in the regional economy;


5. relève que la main-d'œuvre des chantiers navals en Europe a baissé de 23 % au cours des trois dernières années, passant de 148 792 travailleurs en 2007 à 114 491 travailleurs en 2010 selon le rapport annuel 2010-2011 de la Communauté des associations de chantiers navals européens (CESA), et que le Fonds a déjà été mobilisé à trois reprises dans le secteur des chantiers navals au cours des trois dernières années (EGF/2010/001 DK/Nordjylland , EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan et EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shi ...[+++]

5. Notes that the shipbuilding workforce in Europe, in accordance with the Community of European Shipyards' Associations (CESA) annual report for 2010-2011 , has declined by 23 % over the past three years, from 148 792 workers in 2007 to 114 491 workers in 2010; and that EGF assistance has already been mobilised in three cases in the shipbuilding sector over the past three years (EGF/2010/001 DK/Nordjylland , EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan and EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);


La décision de fermeture d’Odense Steel Shipyard a été prise le 10 août 2009 et un programme a été convenu avec l’ensemble des salariés; ce programme porte sur l’achèvement des navires en cours de construction au chantier naval et, corollairement, sur le calendrier des licenciements.

The decision to close Odense Steel Shipyard was taken on 10 August 2009, and a programme was agreed with all employees regarding the ships that would still be finished at the yard and thus, the timing of the redundancies required.


4. salue le fait que les municipalités d'Odense et de Kerteminde, lourdement frappées par les licenciements aux chantiers navals Odense Steel Shipyard, ont été associées de près à la demande, qui fait partie d'une stratégie pour de nouvelles possibilités de croissance dans la région formulée par un consortium d'acteurs locaux, régionaux et nationaux à la suite de l'annonce de la fermeture du chantier naval en 2009;

4. Welcomes the fact that the municipalities of Odense and Kerteminde, which are heavily affected by the dismissals in the Odense Steel Shipyard, were closely involved in the application, which is a part of a strategy for new growth opportunities in the region formulated by a consortium of local, regional and national stakeholders following the announcement of the closure of the shipyard in 2009;


La décision de fermeture des chantiers navals Odense Steel Shipyard a été prise le 10 août 2009 et un programme a été convenu avec l'ensemble des travailleurs à propos des bateaux à terminer sur le chantier ainsi que du calendrier des licenciements.

The decision to close Odense Steel Shipyard was taken on 10 August 2009, and a programme was agreed with all employees regarding the ships that would still be finished at the yard and thus, the timing of the redundancies required.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

navals odense steel ->

Date index: 2024-04-02
w