Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les commentaires des clients
Appel de commentaires
Appel à commentaires
Carte commentaires
Carte de commentaires
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel
Commentaire
Commentaire HTML
Commentaire de blog
Commentaire de blogue
Commentaire de carnet Web
Commentaire de cybercarnet
Commentaire diffamatoire
Commentaires budgétaires
Commentaires diffamatoires
Commentaires du budget
Demande de commentaires
Document RFC
Déclaration diffamatoire
Fait diffamatoire
Mesurer les commentaires des clients
Propos diffamatoire
Propos diffamatoires
Proposition pour commentaires
évaluer les commentaires des clients
évaluer les retours des clients

Vertaling van "naturelles ses commentaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
appel à commentaires | demande de commentaires | proposition pour commentaires

request for comment | RFC [Abbr.]


analyser les commentaires des clients | évaluer les retours des clients | évaluer les commentaires des clients | mesurer les commentaires des clients

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


commentaire | commentaire de blogue | commentaire de carnet Web | commentaire de cybercarnet | commentaire de blog

comment | blog comment | weblog comment


commentaire diffamatoire | commentaires diffamatoires | déclaration diffamatoire | fait diffamatoire | propos diffamatoire | propos diffamatoires

defamatory comment | defamatory imputation | defamatory matter | defamatory publication | defamatory statement | defamatory things | defamatory utterance | defamatory word


commentaires budgétaires | commentaires du budget

remarks in the budget


appel de commentaires [ demande de commentaires | document RFC | appel à commentaires ]

request for comments


chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

countryside ranger | wildlife control agent | conservation programmes officer | nature conservation officer


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


commentaire HTML | commentaire

HTML comment | comment section | comment


carte de commentaires | carte commentaires

comment card | guest comment card
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Grafstein : J'apprécie, naturellement, les commentaires du sénateur Spivak.

Senator Grafstein: Obviously, I appreciate what Senator Spivak has said.


Notre premier ministre fera naturellement des commentaires au cours de la journée.

Our Prime Minister will obviously be making more comments in the fullness of the day.


Je ne suis pas certain que M. McKay comprenne qu'il se trouve devant le Comité des ressources naturelles. Ses commentaires n'ont rien à voir avec les ressources naturelles, la politique énergétique ou quelque chose de semblable.

On a point of order, Mr. Chair, I'm not sure if Mr. McKay understands he's at the natural resources committee here.


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je partage naturellement les propos de la commissaire, et je voudrais aussi remercier tous les députés de cette Assemblée pour leurs nombreux commentaires, y compris les inquiétudes qu’ils ont exprimées.

– (NL) Mr President, honourable Members, naturally, I concur with the Commissioner’s words, and I should also like to thank all the Members of this House for their many comments, including the concerns they have expressed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, le jour où tous les députés se sont levés pour applaudir les mesures visant à réduire les commentaires outranciers et améliorer le décorum, les commentaires de la députée d'en face, qui compare de manière peu flatteuse le ministre des Ressources naturelles, lui qui est un serviteur de l'État exceptionnel, qui accomplit un travail remarquable pour sa circonscription, pour le Québec et pour le Canada, sont tout bonnement outranciers.

Mr. Speaker, on a day when all members of the House stood and applauded actions to reduce the outrageous comments and increase decorum, the member opposite's comments, comparing the Minister of Natural Resources, someone who is an outstanding public servant, someone who has done an outstanding job for his constituency, for Quebec and for Canada, are, quite honestly, outrageous.


Nous étudierons ce point au Conseil européen la semaine prochaine et je me tiendrai naturellement à votre disposition si vous avez des commentaires ou des questions à formuler.

We will be discussing this at the European Council next week and I will, of course, be available to listen to any comments and questions from the Members of this House.


Monsieur le Ministre peut-il faire quelques commentaires sur l’article 20 de l’OMC, qui prévoit justement cette possibilité, à savoir une interdiction en cas de menace sur la conservation des «ressources naturelles» non renouvelables?

Could the Minister please comment on Article 20 of the WTO which allows for such a contingency, that is, a ban where conservation of exhaustible ‘natural resources’ are threatened?


J'ai un bref commentaire à faire sur le chapitre 3: concernant les catastrophes naturelles, qu'est-il advenu des propositions de l'ancien commissaire Michel Barnier sur la défense civile en Europe?

I have one brief comment on Heading 3: in relation to natural disasters, what has happened to former Commissioner Michel Barnier’s proposals on civil defence in Europe?


Voilà, Monsieur le Président, ce que je voulais dire - en ajoutant naturellement quelques commentaires personnels - sur le fond de la position de la Commission telle que je l'ai expliquée tout à l'heure et sur la base de laquelle nous allons travailler dans les jours qui viennent pour aboutir le plus vite possibles aux meilleurs résultats possibles.

That is what I wanted to say, Mr President – with a few personal observations, of course – on the reasoning behind the Commission’s position as I explained it just now. This is the basis on which we shall be working in the next few days in order to achieve the best possible results as quickly as possible.


Cela découle tout naturellement du commentaire que vient de faire le sénateur Meighen parce que nous mettons au jour certaines lacunes dans le rapport sur la loi à l'étude ce soir, dans notre examen de la LCPE, la loi-cadre sur la protection de l'environnement, et dans certaines autres initiatives concernant la sécurité aux frontières qui sont étudiées par le Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.

It flows naturally from what Senator Meighen said because we are finding gaps in the report on the statute under review tonight, in our review of CEPA, which is the framework environment protection law, and in some of the initiatives about border safety that are under examination by the Standing Senate Committee on National Security and Defence.


w