Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident naturel
CFC d'origine naturelle
CFC naturel
Caractéristique naturelle
Catastrophe naturelle
Chargé de mission patrimoine naturel
Chargée de mission patrimoine naturel
Chlorofluorocarbure d'origine naturelle
Chlorofluorocarbure naturel
Désastre naturel
Entité naturelle
Entité topographique naturelle
GNS
Gaz de substitution au gaz naturel
Gaz naturel de substitution
Gaz naturel de synthèse
Gaz naturel synthétique
Insémination naturelle
Lutte naturelle
Monte naturelle
Monument naturel
Parc naturel
Particularité naturelle
Risque de catastrophe naturelle
Risque naturel
Réserve de faune
Réserve de flore
Réserve de gibier
Réserve de la biosphère
Réserve naturelle
Saillie naturelle
Site naturel protégé
Technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel
Trait naturel
élément naturel

Traduction de «naturelles qui semblait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


gaz de substitution au gaz naturel | gaz naturel de substitution | gaz naturel de synthèse | gaz naturel synthétique | GNS [Abbr.]

substitute natural gas | synthetic natural gas | SNG [Abbr.]


technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel | technicien d'aquaculture en milieu aquatique naturel/technicienne d'aquaculture en milieu aquatique naturel

water-based fish farm technician | water-based fisheries technician | technician in water-based aquaculture | water-based aquaculture technician


chargée de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel | chargé de mission patrimoine naturel/chargée de mission patrimoine naturel

countryside ranger | wildlife control agent | conservation programmes officer | nature conservation officer


insémination naturelle | lutte naturelle | monte naturelle | saillie naturelle

natural insemination | natural mating | natural service


CFC d'origine naturelle | CFC naturel | chlorofluorocarbure d'origine naturelle | chlorofluorocarbure naturel

natural-occurring CFC | natural-occurring chlorofluorocarbon | natural-occurring fluorocarbon


risque naturel [ risque de catastrophe naturelle ]

natural hazard [ natural catastrophe risk ]


réserve naturelle [ parc naturel | réserve de faune | réserve de flore | réserve de gibier | réserve de la biosphère | site naturel protégé ]

nature reserve [ biosphere reserve | game park | game reserve | natural preserve | natural reserve | nature park | nature preserve | protected landscape | wildflower park | wildlife park ]


entité topographique naturelle [ entité naturelle | particularité naturelle | élément naturel | caractéristique naturelle | monument naturel | accident naturel | trait naturel ]

natural feature


désastre naturel [ catastrophe naturelle ]

natural disaster [ natural catastrophe ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La plupart utilisaient des véhicules diesels, mais il semblait y avoir une nouvelle tendance aux États-Unis, où l'industrie de gestion des déchets est assez importante, à favoriser les véhicules au gaz naturel comprimé, surtout que le gaz naturel comprimé coûte beaucoup moins cher que le diesel.

The industry traditionally has used diesel vehicles, and there seemed to be a movement in the United States, particularly within the waste management industry, to leverage the CNG vehicles, particularly now when compressed natural gas costs are very low relative to diesel costs.


Lors du vote d’aujourd’hui sur la directive sur le temps de travail, il semblait donc naturel de suivre la ligne de conduite suédoise et de défendre le modèle de la convention collective en suivant le compromis trouvé au Conseil.

In the vote today on the Working Time Directive, it therefore seemed natural to follow the Swedish line and defend the collective agreement model by following the compromise reached in the Council.


Étant donné qu’un grand nombre de juges compte beaucoup sur les parties pour soulever un point de droit communautaire (voir chapitre 6(b)(i)), il semblait naturel à certains participants (6 %) que l’accent soit davantage mis sur la formation des avocats plutôt que sur la leur.

Given the important reliance of a large number of judges on the parties to raise any point of Community law (see section 6(b)(i)), it seemed natural for a number of respondents (6%) that the focus should be more on training the lawyers than on training themselves.


J'aimerais qu'il puisse approfondir au sujet de la question du député de Yukon, le secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, qui semblait nous dire dans son allocution que le gouvernement devrait réduire sa dette, et tout cela.

I would like him to expand on his answer to the hon. member for Yukon, the Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, who seemed to say in his remarks that the government should reduce its debt, and things of that sort.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous semblait en effet que c'était une question d'équité naturelle ou plutôt, de justice naturelle de procéder de la sorte.

That is, it seemed a question of natural fairness, or natural justice, that we do this, so we are in the midst of that process at the moment.


Il nous semblait rentable d'abandonner le charbon pour convertir les centrales au gaz naturel. Maintenant que le gaz naturel coûte 6 $, plus personne n'y pense, dans le secteur de l'électricité.

In a world of six-dollar natural gas, that's just not on anybody's horizon in the electricity industry.


Le gouvernement pro-occidental du président Poutine a décrit l’Union européenne comme son "partenaire politique naturel" et, récemment encore, la Russie semblait avoir revêtu les habits de l’Europe: ceux du libre-échange, des droits politiques et civils, ceux d’une démocratie balbutiante.

President Putin's westward-looking government has described the European Union as its 'natural political partner', and until recently Russia has appeared to dress in the clothes of Europe: the clothes of free trade, the clothes of political and civil rights, the clothes of infant democracy.


- (PT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, il y a presque trente ans, tout semblait jouer en faveur de la naissance d'une nouvelle nation en Angola : un territoire immense, des ressources naturelles fabuleuses, une population réduite, un réseau de petites villes réparties sur l'ensemble du territoire.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, almost thirty years ago now, everything seemed to favour the emergence of a new nation in Angola: the immense size of its territory, its fabulous natural resources, its small population and its network of small towns spread across the entire country.


Mais je crois qu'aujourd'hui, Madame la Présidente, ce que nous devons surtout réclamer aux institutions européennes, c'est une réaction politique face à une situation qui n'est pas une catastrophe naturelle pour laquelle un plan de protection civile peut être envisagé, comme semblait le faire le ministre Duquesne il y a quelques jours devant notre commission mais un phénomène politique qui doit susciter notre réaction.

But I believe that today, Madam President, what we must demand of the European institutions above all is a political reaction to a situation which is not a natural catastrophe, for which a civil protection plan can be presented, as Minister Duquesne appeared to do a few days ago in our committee, but a political phenomenon which we must react to.


Effectivement, il peut être très étonné de la position du ministre des Ressources naturelles qui semblait ignorer, par exemple, la question des amendements à la Loi sur la concurrence.

Indeed, he may be very surprised by the position of the Minister of Natural Resources, who seemed unaware of the matter of amendments to the Competition Act, for example.


w