82. souligne qu'il convient de mieux cibler les priorités des régimes agro-environnementaux lors de la prochaine période de programmation, afin que les paiements agro-environnementaux produisent les effets escomptés en ce qui concerne la biodiversité, l'eau et le changement climatique ainsi que la préservation et le développement des systèmes agricoles et sylvicoles à haute valeur naturelle et des paysages agricoles traditionnels;
82. In the context of the next programming period, emphasises that, in order for the agri-environment payments to achieve the desired effects in terms of biodiversity, preservation and development of high nature value farming and forestry systems and traditional agricultural landscapes, water and climate change, it is necessary to target agri-environmental schemes to more specific priorities;