Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturellement remercier tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alliance naturelle entre tous les modes de transport écologiques

ecomobility | environmentally friendly means of transport | environmentally friendly modes of transport | walking, cycling and public transport
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je remercie tous les États membres pour l'aide qu'ils apportent par l'intermédiaire du mécanisme de protection civile de l'UE, qui coordonne la réponse européenne aux catastrophes naturelles.

I thank all our Member States for their help through the EU Civil Protection Mechanism which coordinates a European response to natural disasters.


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je partage naturellement les propos de la commissaire, et je voudrais aussi remercier tous les députés de cette Assemblée pour leurs nombreux commentaires, y compris les inquiétudes qu’ils ont exprimées.

– (NL) Mr President, honourable Members, naturally, I concur with the Commissioner’s words, and I should also like to thank all the Members of this House for their many comments, including the concerns they have expressed.


Encore une fois, je remercie tous les membres du Comité de l'énergie et des ressources naturelles, sous la direction du sénateur Banks.

Again, I thank every member of the Energy and Natural Resources Committee under the leadership of Senator Banks.


Je voudrais remercier tous les rapporteurs, Mme Westlund pour le travail qu’elle a accompli, Mme Doyle et Mme Drcar Murko pour les efforts considérables qu’elles ont déployés au cours de l’élaboration de ces rapports et, naturellement, pour le soutien global apporté à cette proposition.

I would like to thank all the rapporteurs, Mrs Westlund for the work she has done, Mrs Doyle and Mrs Drčar Murko for their considerable efforts in preparing these reports and, of course, the overall support for the proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je souhaite naturellement remercier la présidence finlandaise, M. Buzek et tous mes autres collègues.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I naturally wish to thank the Finnish Presidency, Mr Buzek and all my other colleagues.


L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais commencer par remercier tous les partis de leur appui à ce projet de loi.

Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Mr. Speaker, I want to start by thanking all parties for the support they have provided for this bill.


Pour conclure, je tiens à vous remercier tous ainsi, naturellement, que le secrétariat de la commission des pétitions et que tous mes honorables collègues et amis qui ont contribué à l’élaboration de ce rapport au travers de leurs amendements.

To close, I should like to thank all of you and the secretariat of the Committee on Petitions, of course, and all my honourable friends who helped with their amendments in the drafting of this report.


En conclusion, je remercie tous les membres du Comité sénatorial permanent des banques et du commerce, particulièrement le sénateur Kelleher, pour leur analyse du projet de loi à l'étude et pour leur reconnaissance des avantages qu'il présente pour notre secteurs des ressources naturelles.

In closing, I thank all members of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, particularly Senator Kelleher, for their work in analyzing this bill and for the recognition of the benefits of this bill for our natural resource industries.


- (NL) Monsieur le Président, chers collègues, Madame la Commissaire, avant tout, je voudrais naturellement remercier tous les rapporteurs.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all, I would, of course, like to thank all rapporteurs.


M. Robert D. Nault (Kenora-Rainy River): Monsieur le Président, j'ai l'honneur de déposer, dans les deux langues officielles, le deuxième rapport du Comité permanent des ressources naturelles, qui s'intitule «Le Canada: Une nation forestière modèle en devenir». Ce rapport porte sur les méthodes d'exploitation forestière en vigueur au Canada (1005) J'aimerais profiter de cette occasion pour remercier tous les membres du Comité permanent des ressources naturelles; ils ont travaillé très fort au cours des trois dern ...[+++]

Mr. Robert D. Nault (Kenora-Rainy River): Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the second report of the Standing Committee on Natural Resources on forestry practices in Canada entitled ``Canada: A Model Forest Nation in the Making'' (1005 ) I would like to take this opportunity to thank all the members of the Standing Committee on Natural Resources for all their hard work in the last three months in putting together a very comprehensive report on the state of our forests.




D'autres ont cherché : naturellement remercier tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturellement remercier tous ->

Date index: 2023-08-25
w