Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «naturellement nous donner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

present opportunities for animals to express natural behaviour | provide opportunities for animal to express natural behaviour | give animals opportunities to express natural behaviour | provide opportunities for animals to express natural behaviour


transmettre des messages sur le parc et donner l'occasion aux visiteurs de séjourner dans un cadre naturel

providing park experience and messages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sous la direction du sénateur Angus, le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles a créé un site Internet autonome spécial pour notre rapport sur la stratégie énergétique canadienne afin d'informer les Canadiens de son existence et de leur donner la chance de voir ce que nous faisons et, plus important encore, de leur donner la possibilité de nous dire ce que nous devrions faire et de réagir à ce que nous ...[+++]

Under the leadership and guidance of Senator Angus, the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources took the initiative of creating a special stand-alone website for our report on a Canadian energy strategy in order to highlight that in the minds of Canadians and give them the chance to see what we are doing and, more important, to give them the chance to tell us what we should be doing and to respond and react to what we are doing.


À mon avis, il est très important que nous utilisions les moyens existants de manière plus rationnelle et que nous construisions des systèmes d’alerte ou que nous étendions ceux existants, par exemple, et que nous les installions de manière adéquate afin de donner l’alerte en cas de catastrophes naturelles telles que des inondations, mais aussi de réagir en cas d’accident industriel, par exemple, qui entraînerait la pollution du Danube et des régions avoisinantes.

In my opinion, it is very important that we use the existing resources more efficiently and that we build or expand warning systems, for example, and set them up appropriately to warn of natural disasters such as floods, but also to respond in the event of industrial accidents, for example, which result in the pollution of the Danube and neighbouring regions.


Nous désobéirions sans doute aucun à cette loi créée par l'homme parce qu'elle contrevient au droit naturel, celui qui est inscrit dans le coeur de chaque être humain, celui qui dit que nous avons le droit de nous associer avec qui nous voulons (1335) Selon moi, le débat sur la définition du mariage est analogue à l'exemple que je viens de donner.

We would undoubtedly disobey that man-made law because it is not in harmony with what we know to be the natural law, the law that is written on every human heart, the law that says we have the natural right to associate with whomever we choose (1335) I think the debate over the definition of marriage is analogous to the example I have just given.


- (NL) Merci Monsieur le Président, je remercie également le président du Conseil pour sa réponse mais vous comprendrez, Monsieur le Président du Conseil, que cela ne peut naturellement nous donner, à nous membres du Parlement européen, aucune satisfaction.

– (NL) Thank you, Mr President. I would also thank the President-in-Office of the Council for this response, but you will appreciate, Mr President-in-Office, that this cannot, of course, give us MEPs any satisfaction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de promouvoir le développement durable, nous estimons qu'il faut donner la priorité à la lutte contre la pauvreté et la faim, la marginalisation et l'exclusion sociale, ainsi qu'à la modification des modes de production et de consommation qui contribuent à l'appauvrissement de la couche d'ozone et à l'aggravation de l'effet de serre; à la promotion de la conservation de la biodiversité et de l'écosystème mondial; et à l'utilisation durable des ressources naturelles, en particulier l'e ...[+++]

In order to promote sustainable development, we consider it a priority to overcome poverty, hunger, marginalisation and social exclusion, as well as to modify patterns of production and consumption that contribute to the depletion of the ozone layer and the increasing greenhouse effect, to promote conservation of biological diversity and the global ecosystem, the sustainable use of natural resources, specially water and renewable energy resources.


Tout cela dépendra naturellement du niveau d'ambition que nous pourrons donner à cette politique.

All this will, of course, depend on the level of our ambition towards this policy.


Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen de Laeken.

Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that you were able to expand on through your wise words in your speech at the Laeken European Council.


Je pense que si nous parvenons à donner au Maroc une orientation européenne, le Maroc abordera également ce qui est en suspens, et il discutera avec nous de la question des ressources naturelles, qui sont des ressources communes, et qu’il n’accordera plus la priorité aux bateaux d'États tiers.

I think that if we manage to persuade Morocco to take a European outlook, then Morocco will do what it should have done long ago, i.e. it will discuss the question of natural resources, of common resources with us and will stop giving preference to ships from third countries.


Et ils le demandaient tous aux gens qui représentaient les pays industrialisés: «Est-ce que nous, les innocents des îles Maldives, devons payer pour les péchés que vous avez causés vous-mêmes, pour les maux que vous causez à l'environnement, pour l'effet de serre et toutes les questions environnementales dont nous sommes complètement innocents et pour les conséquences que vous provoquez par vos actions? (1325) Je pense qu'il y a là une question fondamentale et nous, en tant que pays riche, un pays qui a des ressources naturelles sans pareil, nous d ...[+++]

Everybody there was asking the representatives of industrialized countries: ``Do we, innocent people of the Maldives, have to pay the price for the destruction you caused, for the harm you did to the environment, for the greenhouse effect, for all the environmental problems for which we are totally blameless and for the consequences of your actions?'' (1325) I submit this is a fundamental problem and that, as a rich country with unparalleled natural resources, we must set an example for the world, especially for the developing countries which have to endure the consequences of the actions taken by industrialized countries.


Il est naturel de demander aux nouveaux membres potentiels de nous donner l'assurance que, quelles qu'aient pu être leurs hésitations, ils sont prêts à participer pleinement à nos politiques étrangère, de sécurité et de défense présentes et à venir.

It is reasonable to ask potential members to assure us that, whatever their past hesitations, they will be prepared to participate fully in our evolving foreign, security and defence policies.




D'autres ont cherché : naturellement nous donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturellement nous donner ->

Date index: 2024-11-26
w