Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
Bloc d'accord
D'aspect naturel
Dispositif d'accord
En accord avec la nature
Mémorandum d'accord sur le règlement des différends
Proche de l'état naturel
Proche de la nature
Se trouver d'accord
Source naturelle de rayonnement
Source naturelle de rayonnement électromagnétique
Syntonisateur
Syntoniseur
Tomber d'accord
Tuner
U Art II
U Art XVII
être d'accord

Traduction de «naturellement d’accord avec » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'aspect naturel | en accord avec la nature | proche de la nature | proche de l'état naturel

close to nature | nature-orientated | near-natural | subnatural


se trouver d'accord [ être d'accord | tomber d'accord ]

be in agreement


Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des différends [ Mémorandum d'accord sur le règlement des différends ]

Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes [ Dispute Settlement Understanding ]


Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un accord modifiant leur Mémoire d'Accord sur les services de pilotage dans les Grands Lacs

Exchange of notes between the government of Canada and the government of the United States of America constituting an agreement to amend their Memorandum of Arrangements concerning the Operation of pilotage Services of the Great Lakes


source naturelle de rayonnement électromagnétique (1) | source naturelle d'émission de rayonnement électromagnétique (2) | source naturelle de rayonnement (3)

natural source of electromagnetic radiation


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article II: 1 b) de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art II ]

Understanding on the Interpretation of Article II: l (b) of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ U Art II ]


Mémorandum d'accord sur l'interprétation de l'article XVII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U Art XVII ]

Understanding on the Interpretation of Article XVII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ U Art XVII ]


syntoniseur | syntonisateur | bloc d'accord | dispositif d'accord | tuner

tuner


Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA Major Hazards Agreement | Open Partial Agreement on Major Hazards (EUR-OPA) | Open partial agreement on the prevention of, protection against, and organisation of relief in major natural and technological disasters


Division du Secrétariat de l'Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs

Division of the Secretariat of the Open Partial Agreement on the Prevention of, Protection against, and Organization of Relief in Major Natural and Technological Disasters
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de renforcer les mesures prises au niveau international pour lutter contre le commerce illicite nuisible à l’environnement (concernant, par exemple, les animaux sauvages, les substances dangereuses ou les ressources naturelles); les accords de partenariat volontaire que l’UE négocie actuellement dans le cadre de son initiative en matière d'application des réglementations forestières, de gouvernance et d'échanges commerciaux (FLEGT) constituent à cet égard un bon exemple de ce qui peut être réalisé dans ce domaine.

International measures to combat illegal trade harmful to the environment (such as in wildlife, hazardous substances and natural resources) need to be strengthened – good examples of what can be done are the Voluntary Partnership Agreements that the EU is negotiating in the context of its initiative on Forest Law Enforcement Governance and Trade.


Et naturellement, tout accord doit respecter l'autonomie de décision de l'Union européenne ainsi que l'intégrité de son ordre juridique.

And naturally, any agreement must respect the regulatory autonomy of the EU, as well as the integrity of its legal order.


la capacité de charge de l'environnement naturel, en accordant une attention particulière aux zones suivantes:

the absorption capacity of the natural environment, paying particular attention to the following areas:


c)la capacité de charge de l'environnement naturel, en accordant une attention particulière aux zones suivantes:

(c)the absorption capacity of the natural environment, paying particular attention to the following areas:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la capacité de charge de l’environnement naturel, en accordant une attention particulière aux zones suivantes:

the absorption capacity of the natural environment, paying particular attention to the following areas:


investir dans les ressources naturelles, mettre les fonds de cohésion au service de la prévention des risques naturels et accorder la priorité aux «infrastructures écologiques»,

Managing authorities to should invest in natural capital, use Cohesion funding for natural risk prevention and prioritise "green infrastructure"


Il nous semble ridicule aujourd'hui que quelqu'un ait déclaré un jour qu'il était contraire à la loi naturelle d'accorder le droit de vote aux femmes (2200) Il y a des gens qui croient que c'est contraire à la loi naturelle de protéger un segment de notre société par le truchement de ce projet de loi.

For someone to say it was against natural law to allow them to vote seems ludicrous to us today (2200 ) There are people who believe it is against natural law to give a segment of our society protection in this bill.


« cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-48, Loi constituant le ministère des Ressources naturelles et modifiant certaines lois connexes, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas donner au ministre le pouvoir de compenser financièrement le Québec s'il désire exercer lui-même sa compétence exclusive en matière de ressources naturelles en accord avec la Loi constitutionnelle de 1867 et la Loi constitutionnelle du Canada de 1982».

``this House declines to give second reading to Bill C-48, An Act to establish the Department of Natural Resources and to amend related Acts, given that the principle of the Bill does not provide for empowering the Minister to compensate Quebec financially if it chooses to exercise its exclusive jurisdiction over natural resources itself, pursuant to the Constitution Act, 1867 and the Constitution Act, 1982'.


Mon mandat est aujourd'hui d'intervenir pour appuyer l'amendement qui a été proposé en cette Chambre le 27 septembre dernier par mon collègue du Bloc québécois. L'amendement se lit ainsi: «cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-48, Loi constituant le ministère des Ressources naturelles et modifiant certaines lois connexes, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas donner au ministre le pouvoir de compenser financièrement le Québec s'il désire exercer lui-même sa compétence exclusive en matière de ressources naturelles, en accord avec ...[+++]oi constitutionnelle de 1867 et la Loi constitutionnelle du Canada de 1982».

It is my duty to support the amendment proposed on September 27 by my colleague from the Bloc Quebecois: That this House declines to give second reading to Bill C-48, An Act to establish the Department of Natural Resources and to amend related Acts, given that the principle of the Bill does not provide for empowering the minister to compensate Quebec financially if it chooses to exercise its exclusive jurisdiction over natural resources itself, pursuant to the Constitution Act, 1867 and the Constitution Act, 1982.


Je propose, appuyé par le député de Frontenac: Que tous les mots suivant le mot «que» soient retranchés et remplacés par ce qui suit: cette Chambre refuse de donner deuxième lecture au projet de loi C-48, Loi constituant le ministère des Ressources naturelles et modifiant certaines lois connexes, parce que le principe du projet de loi ne prévoit pas donner au ministre le pouvoir de compenser financièrement le Québec, s'il désire exercer lui-même sa compétence exclusive en matière de ressources naturelles, en accord avec la Loi constit ...[+++]

I move, seconded by the hon. member for Frontenac: That every word following ``that'' be struck out and replaced by the following: this House refuse to give second reading to Bill C-48, an Act to establish the Department of Natural Resources and to amend related acts, because the principle of the bill does not provide for granting the minister the power to compensate Quebec if the province decided to exercise by itself the exclusive jurisdiction over natural resources it was conferred under the Constitution Act of 1867 and 1982.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

naturellement d’accord avec ->

Date index: 2021-06-03
w